Leonel Garcia - Quédate - перевод текста песни на русский

Quédate - Leonel Garciaперевод на русский




Quédate
Останься
Por favor
Пожалуйста,
Un minuto perpetuo
одну вечную минуту.
Quiero hacerte reír otra vez
Хочу снова тебя рассмешить,
Y todo regrese a su centro
чтобы всё вернулось на свои места.
El sabor
Вкус
De tu voz en el aire
твоего голоса в воздухе
Va llenando de lagrimas buenas
наполняет мои глаза
Mis ojos como nunca nadie
блаженными слезами, как никто другой.
Quédate, quédate
Останься, останься,
Que no hay prisa, ninguna
никуда не спеши.
Por puede pararse el reloj
Ради тебя пусть остановятся часы
En tu gesto de casi la una
на твоём жесте почти час.
Quédate, quédate
Останься, останься.
Donde vas que más valgas
Куда ты пойдешь, что может быть лучше?
Una tela de suave ansiedad
Пелена лёгкой тревоги
Va a caer sobre cuando salgas
накроет меня, когда ты уйдешь.
Siéntate, tu dirás qué te sirvo
Присядь, скажи, что тебе подать.
Tengo vino de vete jamas
У меня есть вино "Никогда не уходи",
Y es cosecha de quédate un siglo
урожая "Останься на век".
Mírame
Посмотри на меня.
Que no voy a decirlo
Я не скажу этого вслух,
Mas si vez entre linea verás
но если прочтёшь между строк, увидишь,
Que nos cabe todo el infinito
что нам хватит целой вечности.
Quédate, quédate
Останься, останься,
Que no hay prisa, ninguna
никуда не спеши.
Por puede pararse el reloj
Ради тебя пусть остановятся часы
En tu gesto de casi la una
на твоём жесте почти час.
Quédate, quédate
Останься, останься.
Donde vas que mas valgas
Куда ты пойдешь, что может быть лучше?
Una tela de suave ansiedad
Пелена лёгкой тревоги
Va a caer sobre cuando salgas
накроет меня, когда ты уйдешь.
Quédate, quédate
Останься, останься,
Que no hay prisa ninguna
никуда не спеши.
Por puede pararse el reloj
Ради тебя пусть остановятся часы
En tu gesto casi la una
на твоём жесте почти час.
Quédate, quédate
Останься, останься.
Donde vas que más valgas
Куда ты пойдешь, что может быть лучше?
Una tela de suave ansiedad
Пелена лёгкой тревоги
Va a caer sobre cuando salgas
накроет меня, когда ты уйдешь.
Quédate, quédate
Останься, останься.
Tengo un presentimiento
У меня предчувствие,
Puede ser que tal vez
что, возможно,
En algún otro tiempo ya te amé
в какой-то другой жизни я уже любил тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.