Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
puerta
cerrada,
la
pantalla
apagada
Дверь
закрыта,
экран
погас
Los
sonidos
de
lejos
y
mirarse
al
espejo
Звуки
издалека
и
взгляд
в
зеркало
Cada
cosa
se
declaró
triste
Каждая
вещь
призналась
в
печали
Andar
en
la
playa,
otra
estrella
que
estalla
Гулять
по
пляжу,
ещё
звезда,
что
взорвалась
Buscar
algo
en
el
cielo,
obligado
desvelo
Искать
что-то
в
небе,
вынужденная
бессонница
Todo
se
nacionalizó
triste
Всё
стало
национально-печальным
Tu
ausencia
todo
lo
editó
Твоё
отсутствие
всё
изменило
Cámara
lenta,
vida
en
blanco
y
negro
Замедленная
съёмка,
жизнь
в
чёрно-белом
Te
pienso
como
una
explosión
Я
думаю
о
тебе
как
о
взрыве
Camino
y
siento
que
me
desintegro
Иду
и
чувствую,
как
разлетаюсь
на
части
Recuerdas
tu
y
yo,
el
cine,
nuestra
canción
Помнишь
нас
с
тобой,
кино,
нашу
песню
Recuerdas
aquel
café,
lo
bien
que
un
día
nos
fue
Помнишь
тот
кофе,
как
хорошо
нам
было
Recuerdas
reír
así;
a
fondo,
sin
resistir
Помнишь
такой
смех,
безудержный,
без
сопротивленья
Recuerdas
los
días
de
sol
o
ya
se
te
olvido
mi
amor
Помнишь
солнечные
дни,
или
ты
забыла,
любовь
Tu
ausencia
todo
lo
editó
Твоё
отсутствие
всё
изменило
Cámara
lenta,
vida
en
blanco
y
negro
Замедленная
съёмка,
жизнь
в
чёрно-белом
Te
pienso
como
una
explosión
Я
думаю
о
тебе
как
о
взрыве
Camino
y
siento
que
me
desintegro
Иду
и
чувствую,
как
разлетаюсь
на
части
Recuerdas
tu
y
yo,
el
cine,
nuestra
canción
Помнишь
нас
с
тобой,
кино,
нашу
песню
Recuerdas
aquel
café,
lo
bien
que
un
día
nos
fue
Помнишь
тот
кофе,
как
хорошо
нам
было
Recuerdas
reír
así;
a
fondo,
sin
resistir
Помнишь
такой
смех,
безудержный,
без
сопротивленья
Recuerdas
los
días
de
sol
o
ya
se
te
olvido
mi
amor
Помнишь
солнечные
дни,
или
ты
забыла,
любовь
Recuerdas
los
días
de
sol
o
ya
se
te
olvido
mi
amor...
Помнишь
солнечные
дни,
или
ты
забыла,
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leonel garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.