Leonel Garcia - Suelta Mi Mano (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonel Garcia - Suelta Mi Mano (En Vivo)




Suelta Mi Mano (En Vivo)
Отпусти мою руку (Вживую)
No, No es necesario que lo entienda,
Нет, нет необходимости понимать это,
porque nunca le ha servido la razón al corazón,
ведь разум никогда не служил сердцу,
el corazón no piensa!
сердце не думает!
No mi vida para que te esfuerzas,
Нет, милая, зачем ты так стараешься,
no me tienes que explicar, siempre amare tu libertad,
не нужно мне ничего объяснять, я всегда буду любить твою свободу,
por mucho que eso duela.
как бы больно это ни было.
Y si, entiendo que quieres hablar
И да, я понимаю, что ты хочешь поговорить,
que a veces necesitas saber de mi
что иногда тебе нужно знать обо мне,
pero no se si quieras saber de ti,
но я не уверен, хочешь ли ты знать о себе,
vivir así, seguir así,
жить так, продолжать так,
pensando en ti...
думая обо мне...
Suelta mi mano ya por favor,
Отпусти мою руку, прошу тебя,
entiende que me tengo que ir,
пойми, что мне нужно уйти,
si ya no sientes mas este amor,
если ты больше не чувствуешь этой любви,
no tengo nada mas que decir.
мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor,
Не говори ничего, прошу тебя,
te entiendo pero entiéndeme a mi,
я понимаю тебя, но пойми и меня,
cada palabra aumenta el dolor
каждое слово усиливает боль,
y una lagrima quiere salir...
и слеза хочет вырваться наружу...
Y por favor no me detengas,
И, пожалуйста, не останавливай меня,
siempre encuentro la manera de seguir y de vivir,
я всегда найду способ продолжать жить,
aunque ahora no la tenga.
даже если сейчас у меня его нет.
Y no mi vida no vale la pena,
И нет, милая, не стоит,
para que quieres llamar,
зачем тебе звонить,
si el que era yo ya no va a estar,
если того, кем я был, больше не будет,
esta es la ultima escena.
это последняя сцена.
Y si, entiendo que quieres hablar,
И да, я понимаю, что ты хочешь поговорить,
que a veces necesitas saber de mi,
что иногда тебе нужно знать обо мне,
pero no se si quiera saber de ti,
но я не уверен, хочешь ли ты знать о себе,
vivir así, seguir así,
жить так, продолжать так,
pensando en ti...
думая обо мне...
Suelta mi mano ya por favor,
Отпусти мою руку, прошу тебя,
entiende que me tengo que ir,
пойми, что мне нужно уйти,
si ya no sientes mas este amor,
если ты больше не чувствуешь этой любви,
no tengo nada mas que decir.
мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor,
Не говори ничего, прошу тебя,
te entiendo pero entiéndeme a mi,
я понимаю тебя, но пойми и меня,
cada palabra aumenta el dolor
каждое слово усиливает боль,
y una lagrima quiere salir...
и слеза хочет вырваться наружу...
Suelta mi mano ya por favor,
Отпусти мою руку, прошу тебя,
entiende que me tengo que ir,
пойми, что мне нужно уйти,
si ya no sientes mas este amor,
если ты больше не чувствуешь этой любви,
no tengo nada mas que decir.
мне больше нечего сказать.
No digas nada ya por favor,
Не говори ничего, прошу тебя,
te entiendo pero entiéndeme a mi,
я понимаю тебя, но пойми и меня,
cada palabra aumenta el dolor
каждое слово усиливает боль,
y una lagrima quiere salir
и слеза хочет вырваться наружу...





Авторы: NAHUEL RODRIGUE SCHAJRIS, LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.