Leonel Garcia - TBC (Acústico) ([En Vivo]) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonel Garcia - TBC (Acústico) ([En Vivo])




TBC (Acústico) ([En Vivo])
TBC (Акустика) ([Живая запись])
Solo una vez he vencido la distancia entre tus labios y yo
Лишь однажды я преодолел расстояние между твоими губами и мной
solo una vez he sentido el incendio de tu piel
лишь однажды я ощутил пламя твоей кожи
solo una vez he tenido tu calor entre mis manos
лишь однажды я держал твое тепло в своих руках
y te besé, te besé, te besé.
и целовал тебя, целовал, целовал.
Solo una vez he podido enredarme entre tus brazos
Лишь однажды я смог укрыться в твоих объятиях
solo una vez y te llevo en el medio de un millón de sueños
лишь однажды, и ты поселилась в миллионе моих снов
solo una vez he tocado el paraíso con mis dedos
лишь однажды я коснулся рая своими пальцами
y te besé, te besé, te besé.
и целовал тебя, целовал, целовал.
Solo una vez y ya no puedo respirar
Лишь однажды, и теперь я не могу дышать
porque no hay nadie en tu lugar.
потому что нет никого на твоем месте.
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Лишь однажды, и страх хочет меня убить
no se si volverá a pasar.
не знаю, повторится ли это снова.
Y te besé, te besé, te besé,
И целовал тебя, целовал, целовал,
con toda el alma y la piel te besé.
всей душой и кожей целовал тебя.
Solo una vez y cambiaste lo que significa el tiempo
Лишь однажды, и ты изменила смысл времени
ahora un segundo es igual a la medida de extrañarte tanto.
теперь секунда равна тому, как сильно я скучаю по тебе.
Solo una vez y no hallar mas que ese mágico momento
Лишь однажды, и я не могу найти ничего, кроме того волшебного мгновения
en que te besé, te besé, te besé.
когда я целовал тебя, целовал, целовал.
Solo una vez y ya no puedo respirar
Лишь однажды, и теперь я не могу дышать
porque no hay nadie en tu lugar.
потому что нет никого на твоем месте.
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Лишь однажды, и страх хочет меня убить
no se si volverá a pasar.
не знаю, повторится ли это снова.
Y te besé, te besé, te besé,
И целовал тебя, целовал, целовал,
con toda el alma y la piel te besé.
всей душой и кожей целовал тебя.
Y te besé...
И целовал тебя...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.