Текст и перевод песни Leonel Garcia - TBC (Acústico) ([En Vivo])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TBC (Acústico) ([En Vivo])
TBC (Акустика) ([Живая запись])
Solo
una
vez
he
vencido
la
distancia
entre
tus
labios
y
yo
Лишь
однажды
я
преодолел
расстояние
между
твоими
губами
и
мной
solo
una
vez
he
sentido
el
incendio
de
tu
piel
лишь
однажды
я
ощутил
пламя
твоей
кожи
solo
una
vez
he
tenido
tu
calor
entre
mis
manos
лишь
однажды
я
держал
твое
тепло
в
своих
руках
y
te
besé,
te
besé,
te
besé.
и
целовал
тебя,
целовал,
целовал.
Solo
una
vez
he
podido
enredarme
entre
tus
brazos
Лишь
однажды
я
смог
укрыться
в
твоих
объятиях
solo
una
vez
y
te
llevo
en
el
medio
de
un
millón
de
sueños
лишь
однажды,
и
ты
поселилась
в
миллионе
моих
снов
solo
una
vez
he
tocado
el
paraíso
con
mis
dedos
лишь
однажды
я
коснулся
рая
своими
пальцами
y
te
besé,
te
besé,
te
besé.
и
целовал
тебя,
целовал,
целовал.
Solo
una
vez
y
ya
no
puedo
respirar
Лишь
однажды,
и
теперь
я
не
могу
дышать
porque
no
hay
nadie
en
tu
lugar.
потому
что
нет
никого
на
твоем
месте.
Solo
una
vez
y
el
miedo
me
quiere
matar
Лишь
однажды,
и
страх
хочет
меня
убить
no
se
si
volverá
a
pasar.
не
знаю,
повторится
ли
это
снова.
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé,
И
целовал
тебя,
целовал,
целовал,
con
toda
el
alma
y
la
piel
te
besé.
всей
душой
и
кожей
целовал
тебя.
Solo
una
vez
y
cambiaste
lo
que
significa
el
tiempo
Лишь
однажды,
и
ты
изменила
смысл
времени
ahora
un
segundo
es
igual
a
la
medida
de
extrañarte
tanto.
теперь
секунда
равна
тому,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Solo
una
vez
y
no
hallar
mas
que
ese
mágico
momento
Лишь
однажды,
и
я
не
могу
найти
ничего,
кроме
того
волшебного
мгновения
en
que
te
besé,
te
besé,
te
besé.
когда
я
целовал
тебя,
целовал,
целовал.
Solo
una
vez
y
ya
no
puedo
respirar
Лишь
однажды,
и
теперь
я
не
могу
дышать
porque
no
hay
nadie
en
tu
lugar.
потому
что
нет
никого
на
твоем
месте.
Solo
una
vez
y
el
miedo
me
quiere
matar
Лишь
однажды,
и
страх
хочет
меня
убить
no
se
si
volverá
a
pasar.
не
знаю,
повторится
ли
это
снова.
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé,
И
целовал
тебя,
целовал,
целовал,
con
toda
el
alma
y
la
piel
te
besé.
всей
душой
и
кожей
целовал
тебя.
Y
te
besé...
И
целовал
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.