Leonel Garcia - Te Besé (with Maria José) - перевод текста песни на немецкий

Te Besé (with Maria José) - Leonel Garciaперевод на немецкий




Te Besé (with Maria José)
Ich Küsste Dich (mit Maria José)
Solo una vez he vencido la distancia entre tus labios y yo
Nur einmal habe ich die Distanz zwischen deinen Lippen und mir überwunden
Solo una vez he sentido el incendio de tu piel
Nur einmal habe ich das Feuer deiner Haut gespürt
Solo una vez he tenido tu calor entre mis manos
Nur einmal habe ich deine Wärme zwischen meinen Händen gehalten
Y te besé, te besé, te besé
Und ich küsste dich, ich küsste dich, ich küsste dich
Solo una vez he podido enredarme entre tus brazos
Nur einmal konnte ich mich in deinen Armen verfangen
Solo una vez y te llevo en el medio de un millón de sueños
Nur einmal, und ich trage dich inmitten von einer Million Träumen
Solo una vez he tocado el paraíso con mis dedos
Nur einmal habe ich das Paradies mit meinen Fingern berührt
Y te besé, te besé, te besé
Und ich küsste dich, ich küsste dich, ich küsste dich
Solo una vez y ya no puedo respirar
Nur einmal, und schon kann ich nicht mehr atmen
Porque no hay nadie en tu lugar
Weil es niemanden an deiner Stelle gibt
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Nur einmal, und die Angst will mich töten
No se si volverá a pasar
Ich weiß nicht, ob es wieder passieren wird
Y te besé, te besé, te besé
Und ich küsste dich, ich küsste dich, ich küsste dich
Con toda el alma y la piel te besé
Mit ganzer Seele und Haut küsste ich dich
Solo una vez y cambiaste lo que significa el tiempo
Nur einmal, und du hast verändert, was Zeit bedeutet
Ahora un segundo es igual a la medida de extrañarte tanto
Jetzt ist eine Sekunde wie das Maß, dich so sehr zu vermissen
Solo una vez y no hallar más que ese mágico momento
Nur einmal, und ich finde nichts als diesen magischen Moment
En que te besé, te besé, te besé
In dem ich dich küsste, ich dich küsste, ich dich küsste
Solo una vez y ya no puedo respirar
Nur einmal, und schon kann ich nicht mehr atmen
Porque no hay nadie en tu lugar
Weil es niemanden an deiner Stelle gibt
Solo una vez y el miedo me quiere matar
Nur einmal, und die Angst will mich töten
No se si volverá a pasar
Ich weiß nicht, ob es wieder passieren wird
Y te besé, te besé, te besé
Und ich küsste dich, ich küsste dich, ich küsste dich
Con toda el alma y la piel te besé
Mit ganzer Seele und Haut küsste ich dich
Y te besé, te besé, te besé (te besé)
Und ich küsste dich, ich küsste dich, ich küsste dich (ich küsste dich)
Con toda el alma (con toda el alma) y la piel te besé (te besé)
Mit ganzer Seele (mit ganzer Seele) und Haut küsste ich dich (ich küsste dich)
Con toda el alma y la piel (con toda el alma)
Mit ganzer Seele und Haut (mit ganzer Seele)
Con toda el alma y la piel (con toda el alma) te besé
Mit ganzer Seele und Haut (mit ganzer Seele) küsste ich dich
(Te besé), te besé, (te besé)
(Ich küsste dich), ich küsste dich, (ich küsste dich)
Con toda el alma y la piel (con toda el alma)
Mit ganzer Seele und Haut (mit ganzer Seele)
Con toda el alma y la piel (con toda el alma) te besé
Mit ganzer Seele und Haut (mit ganzer Seele) küsste ich dich
(Te besé), te besé y te amé
(Ich küsste dich), ich küsste dich und liebte dich





Авторы: Leonel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.