Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Besé (with Maria José)
Ich Küsste Dich (mit Maria José)
Solo
una
vez
he
vencido
la
distancia
entre
tus
labios
y
yo
Nur
einmal
habe
ich
die
Distanz
zwischen
deinen
Lippen
und
mir
überwunden
Solo
una
vez
he
sentido
el
incendio
de
tu
piel
Nur
einmal
habe
ich
das
Feuer
deiner
Haut
gespürt
Solo
una
vez
he
tenido
tu
calor
entre
mis
manos
Nur
einmal
habe
ich
deine
Wärme
zwischen
meinen
Händen
gehalten
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé
Und
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich
Solo
una
vez
he
podido
enredarme
entre
tus
brazos
Nur
einmal
konnte
ich
mich
in
deinen
Armen
verfangen
Solo
una
vez
y
te
llevo
en
el
medio
de
un
millón
de
sueños
Nur
einmal,
und
ich
trage
dich
inmitten
von
einer
Million
Träumen
Solo
una
vez
he
tocado
el
paraíso
con
mis
dedos
Nur
einmal
habe
ich
das
Paradies
mit
meinen
Fingern
berührt
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé
Und
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich
Solo
una
vez
y
ya
no
puedo
respirar
Nur
einmal,
und
schon
kann
ich
nicht
mehr
atmen
Porque
no
hay
nadie
en
tu
lugar
Weil
es
niemanden
an
deiner
Stelle
gibt
Solo
una
vez
y
el
miedo
me
quiere
matar
Nur
einmal,
und
die
Angst
will
mich
töten
No
se
si
volverá
a
pasar
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wieder
passieren
wird
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé
Und
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich
Con
toda
el
alma
y
la
piel
te
besé
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
küsste
ich
dich
Solo
una
vez
y
cambiaste
lo
que
significa
el
tiempo
Nur
einmal,
und
du
hast
verändert,
was
Zeit
bedeutet
Ahora
un
segundo
es
igual
a
la
medida
de
extrañarte
tanto
Jetzt
ist
eine
Sekunde
wie
das
Maß,
dich
so
sehr
zu
vermissen
Solo
una
vez
y
no
hallar
más
que
ese
mágico
momento
Nur
einmal,
und
ich
finde
nichts
als
diesen
magischen
Moment
En
que
te
besé,
te
besé,
te
besé
In
dem
ich
dich
küsste,
ich
dich
küsste,
ich
dich
küsste
Solo
una
vez
y
ya
no
puedo
respirar
Nur
einmal,
und
schon
kann
ich
nicht
mehr
atmen
Porque
no
hay
nadie
en
tu
lugar
Weil
es
niemanden
an
deiner
Stelle
gibt
Solo
una
vez
y
el
miedo
me
quiere
matar
Nur
einmal,
und
die
Angst
will
mich
töten
No
se
si
volverá
a
pasar
Ich
weiß
nicht,
ob
es
wieder
passieren
wird
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé
Und
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich
Con
toda
el
alma
y
la
piel
te
besé
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
küsste
ich
dich
Y
te
besé,
te
besé,
te
besé
(te
besé)
Und
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich,
ich
küsste
dich
(ich
küsste
dich)
Con
toda
el
alma
(con
toda
el
alma)
y
la
piel
te
besé
(te
besé)
Mit
ganzer
Seele
(mit
ganzer
Seele)
und
Haut
küsste
ich
dich
(ich
küsste
dich)
Con
toda
el
alma
y
la
piel
(con
toda
el
alma)
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
(mit
ganzer
Seele)
Con
toda
el
alma
y
la
piel
(con
toda
el
alma)
te
besé
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
(mit
ganzer
Seele)
küsste
ich
dich
(Te
besé),
te
besé,
(te
besé)
(Ich
küsste
dich),
ich
küsste
dich,
(ich
küsste
dich)
Con
toda
el
alma
y
la
piel
(con
toda
el
alma)
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
(mit
ganzer
Seele)
Con
toda
el
alma
y
la
piel
(con
toda
el
alma)
te
besé
Mit
ganzer
Seele
und
Haut
(mit
ganzer
Seele)
küsste
ich
dich
(Te
besé),
te
besé
y
te
amé
(Ich
küsste
dich),
ich
küsste
dich
und
liebte
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia
Альбом
Duetos
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.