Leonel Garcia - Te Ví Venir (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Te Ví Venir (En Vivo) - Leonel Garciaперевод на русский




Te Ví Venir (En Vivo)
Я видел тебя идущей (Вживую)
Aún ni siquiera te tengo
Я тебя еще даже не обрел,
Y ya tengo miedo de perderte, amor
А уже боюсь потерять, любовь моя.
Qué rápido se me ha clavado
Как быстро ты запала мне в душу,
Que dentro todo este dolor.
Что вся эта боль внутри.
Es poco lo que te conozco
Я так мало тебя знаю,
Y ya pongo todo el juego a tu favor
А уже ставлю всё на тебя.
No tengo miedo de apostarte,
Я не боюсь поставить на тебя,
Perderte me da pavor.
Потерять тебя вот чего я боюсь.
No me queda más refugio, que la fantasía
Мне не осталось иного убежища, кроме фантазии,
No me queda más que hacer
Мне не остается ничего другого,
Que hacerte una poesía.
Кроме как написать тебе стихотворение.
Por que te vi venir y no dudé
Потому что я увидел тебя идущей и не сомневался,
Te vi llegar y te abracé
Я увидел тебя приближающейся и обнял тебя,
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
И вложил всю свою страсть, чтобы ты осталась,
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
А потом поцеловал тебя и рискнул, открывшись правдой,
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que pasaras.
Я ласкал тебя и наконец открыл свое сердце, чтобы ты вошла.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
Я отдал тебе свою любовь без условий, чтобы ты осталась.
Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di fue suficiente
Теперь я подожду несколько дней, чтобы узнать, достаточно ли того, что я дал,
No sabes qué terror se siente
Ты не представляешь, какой ужас я испытываю,
La espera cada madrugada
Ожидая каждое утро,
Si ya no quisieras volver
Если ты больше не захочешь вернуться,
Se perdería el sentido del amor por siempre
Смысл любви навсегда будет потерян,
No entendería este mundo
Я не пойму этот мир,
Me alejaría de la gente
Я отстранился бы от людей.
No me queda más refugio, que la fantasía
Мне не осталось иного убежища, кроме фантазии,
No me queda más que hacer
Мне не остается ничего другого,
Que hacerte una poesía.
Кроме как написать тебе стихотворение.
Por que te vi venir y no dudé
Потому что я увидел тебя идущей и не сомневался,
Te vi llegar y te abracé
Я увидел тебя приближающейся и обнял тебя,
Y puse toda mi pasión para que te quedaras
И вложил всю свою страсть, чтобы ты осталась,
Y luego te besé y me arriesgué con la verdad
А потом поцеловал тебя и рискнул, открывшись правдой,
Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que pasaras.
Я ласкал тебя и наконец открыл свое сердце, чтобы ты вошла.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
Я отдал тебе свою любовь без условий, чтобы ты осталась.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
Я отдал тебе свою любовь без условий, чтобы ты осталась.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
Я отдал тебе свою любовь без условий, чтобы ты осталась.
Mi amor te di sin condición para que te quedaras.
Я отдал тебе свою любовь без условий, чтобы ты осталась.
Para que te quedaras.
Чтобы ты осталась.





Авторы: LEONEL GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.