Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
el
cielo,
es
para
ti
Schau
den
Himmel
an,
er
ist
für
dich
Yo
te
espero,
estaré
aquí
Ich
warte
auf
dich,
ich
werde
hier
sein
Por
mí
nunca
tengas
prisa
Beeil
dich
nicht
meinetwegen
Me
preocupa
tu
sonrisa
Dein
Lächeln
liegt
mir
am
Herzen
Y
lo
demás
no
me
interesa
Und
der
Rest
interessiert
mich
nicht
Deja
que
cargue
tus
cosas
Lass
mich
deine
Sachen
tragen
Deja
que
calme
tu
prisa
Lass
mich
deine
Eile
beruhigen
Y
que
asuste
a
la
tristeza
Und
die
Traurigkeit
verscheuchen
Mira
el
mundo,
es
para
ti
Schau
die
Welt
an,
sie
ist
für
dich
Ve
despacio,
yo
estaré
aquí
Geh
langsam,
ich
werde
hier
sein
No
voy
a
ninguna
parte
Ich
gehe
nirgendwo
hin
Yo
sólo
quiero
cuidarte
Ich
will
mich
nur
um
dich
kümmern
Y
en
las
noches
arroparte
Und
dich
nachts
zudecken
No
hay
un
plan
alternativo
Es
gibt
keinen
alternativen
Plan
Sólo
sé
que
yo
estoy
vivo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
lebe
Para
Apolo
y
para
amarte
Für
Apollo
und
um
dich
zu
lieben
Para
darte
lo
que
tengo
Um
dir
zu
geben,
was
ich
habe
Para
hacerte
sonreír
Um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Porque
quiero
estar
aquí
Weil
ich
hier
sein
will
Al
ponerse
el
sol
Wenn
die
Sonne
untergeht
Recordando
lo
que
fue
Erinnernd,
was
war
Abrazándonos
Uns
umarmend
Porque
quiero
estar
aquí
Weil
ich
hier
sein
will
Viéndote
reír
Dich
lachen
sehend
Cuando
no
nos
quede
ya
Wenn
uns
nichts
mehr
bleibt
Sólo
quiero
estar
aquí
Ich
will
nur
hier
sein
Cuando
sea
el
final
Wenn
das
Ende
kommt
Si
he
vivido
junto
a
ti
Wenn
ich
an
deiner
Seite
gelebt
habe
Morir
no
está
tan
mal
Ist
Sterben
gar
nicht
so
schlimm
Mira
el
cuento
que
te
escribí
Schau
die
Geschichte
an,
die
ich
für
dich
schrieb
Donde
siempre
voy
junto
a
ti
Wo
ich
immer
an
deiner
Seite
gehe
Escojamos
un
vestido,
una
planta
Lass
uns
ein
Kleid
wählen,
eine
Pflanze
Un
sonido,
una
fruta
diferente
Einen
Klang,
eine
andere
Frucht
Adoptemos
otro
gato,
otro
cactus
Lass
uns
noch
eine
Katze
adoptieren,
noch
einen
Kaktus
Otro
rato,
que
sean
parte
de
mi
mente
Noch
einen
Moment,
dass
sie
Teil
meines
Geistes
werden
Soy
un
mundo
de
recuerdos
Ich
bin
eine
Welt
aus
Erinnerungen
Que
has
tejido
para
mí
Die
du
für
mich
gewebt
hast
Porque
quiero
estar
aquí
Weil
ich
hier
sein
will
Al
ponerse
el
sol
Wenn
die
Sonne
untergeht
Recordando
lo
que
fue
Erinnernd,
was
war
Abrazándonos
Uns
umarmend
Porque
quiero
estar
aquí
Weil
ich
hier
sein
will
Viéndote
reír
Dich
lachen
sehend
Cuando
no
nos
quede
ya
Wenn
uns
nichts
mehr
bleibt
Sólo
quiero
estar
aquí
Ich
will
nur
hier
sein
Cuando
sea
el
final
Wenn
das
Ende
kommt
Si
he
vivido
junto
a
ti
Wenn
ich
an
deiner
Seite
gelebt
habe
Morir
no
está
tan
mal
Ist
Sterben
gar
nicht
so
schlimm
Morir
no
está
tan
mal
Ist
Sterben
gar
nicht
so
schlimm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Альбом
45 RPM
дата релиза
14-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.