Leonel García feat. Dani Martín & Pedro Capó - De Rodillas - перевод текста песни на немецкий

De Rodillas - Dani Martin , Pedro Capó , Leonel García перевод на немецкий




De Rodillas
Auf Knien
Busqué quitando, busqué quemando
Ich suchte im Wegnehmen, ich suchte im Niederbrennen
Busqué en dineros y en el poder
Ich suchte im Geld und in der Macht
Busqué en petróleos y en el espacio
Ich suchte in Erdölen und im Weltraum
Y en un cohete me malviajé
Und in einer Rakete habe ich mich verrannt
Busqué en la fuerza y en la conquista
Ich suchte in der Stärke und in der Eroberung
Haciendo siempre mi voluntad
Immer meinen Willen durchsetzend
Busqué en la guerra y en la codicia
Ich suchte im Krieg und in der Gier
Algún indicio de la verdad
Einen Hinweis auf die Wahrheit
Puse fronteras e ideologías
Ich errichtete Grenzen und Ideologien
Para que nadie pueda pasar
Damit niemand hindurch kann
Y me hice un dios de tecnología
Und ich schuf mir einen Gott aus Technologie
Para tener a quien adorar
Um jemanden zum Anbeten zu haben
Te puse obstáculos indecibles
Ich legte dir unsagbare Hindernisse in den Weg
Para que no pudieras triunfar
Damit du nicht triumphieren konntest
Te tuve a lado todo este tiempo
Ich hatte dich die ganze Zeit an meiner Seite
Y ahora me tengo que avergonzar
Und jetzt muss ich mich schämen
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
Pues todo me salió tan mal
Denn alles ist mir so schlecht gelungen
No he sido un buen amigo
Ich war kein guter Freund
Y siempre fuiste leal
Und du warst immer treu
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Ya nunca te amenazaré
Ich werde dich nie mehr bedrohen
Es tiempo de que arregles
Es ist Zeit, dass du reparierst
Las cosas que desbaraté
Was ich zunichte gemacht habe
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
He sido enfermedad mortal
Ich war eine tödliche Krankheit
Vencido y decaído
Besiegt und niedergeschlagen
Al ver mi fracaso total
Angesichts meines totalen Scheiterns
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Entiendo lo que no entendí
Ich verstehe, was ich nicht verstand
tienes la respuesta
Du hast die Antwort
La cura va a venir de ti
Die Heilung wird von dir kommen
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
Mira lo ciego que fui (ciego, qué ciego)
Sieh nur, wie blind ich war (blind, wie blind)
Y fui clamando todos mis triunfos
Und ich bejubelte all meine Triumphe
Mientras el hielo se derritió
Während das Eis schmolz
Y presumiendo mis logros truncos
Und prahlte mit meinen gestutzten Erfolgen
Mientras el mundo se entristeció
Während die Welt traurig wurde
Y trataste de despertarme
Und du versuchtest, mich zu wecken
Y yo por siglos te maltraté
Und ich habe dich jahrhundertelang misshandelt
Hoy reconozco mientras que lloro
Heute erkenne ich unter Tränen
Que todo el tiempo me equivoqué
Dass ich mich die ganze Zeit geirrt habe
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
Pues todo me salió tan mal
Denn alles ist mir so schlecht gelungen
No he sido un buen amigo
Ich war kein guter Freund
Y siempre fuiste leal
Und du warst immer treu
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Ya nunca te amenazaré
Ich werde dich nie mehr bedrohen
Es tiempo de que arregles
Es ist Zeit, dass du reparierst
Las cosas que desbaraté
Was ich zunichte gemacht habe
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
He sido enfermedad mortal
Ich war eine tödliche Krankheit
Vencido y decaído
Besiegt und niedergeschlagen
Al ver mi fracaso total
Angesichts meines totalen Scheiterns
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Entiendo lo que no entendí
Ich verstehe, was ich nicht verstand
tienes la respuesta
Du hast die Antwort
La cura va a venir de ti
Die Heilung wird von dir kommen
Perdóname te pido (perdóname te pido)
Vergib mir, ich bitte dich (vergib mir, ich bitte dich)
Mira lo ciego que fui
Sieh nur, wie blind ich war
Lo ciego que fui
Wie blind ich war
Lo ciego
Wie blind
Yo te lo ruego
Ich flehe dich an
Perdóname
Vergib mir
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
Pues todo me salió tan mal
Denn alles ist mir so schlecht gelungen
No he sido un buen amigo
Ich war kein guter Freund
Y siempre fuiste leal
Und du warst immer treu
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Ya nunca te amenazaré
Ich werde dich nie mehr bedrohen
Es tiempo de que arregles
Es ist Zeit, dass du reparierst
Las cosas que desbaraté
Was ich zunichte gemacht habe
Perdóname te pido
Vergib mir, ich bitte dich
He sido enfermedad mortal
Ich war eine tödliche Krankheit
Vencido y decaído
Besiegt und niedergeschlagen
Al ver mi fracaso total
Angesichts meines totalen Scheiterns
Me pongo de rodillas
Ich gehe auf die Knie
Entiendo lo que no entendí
Ich verstehe, was ich nicht verstand
tienes la respuesta
Du hast die Antwort
La cura va a venir de ti
Die Heilung wird von dir kommen
Perdóname te pido (perdóname te pido)
Vergib mir, ich bitte dich (vergib mir, ich bitte dich)
Mira lo ciego que fui
Sieh nur, wie blind ich war





Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres

Leonel García feat. Dani Martín & Pedro Capó - De Rodillas
Альбом
De Rodillas
дата релиза
23-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.