Текст и перевод песни Leonel García feat. Dani Martín & Pedro Capó - De Rodillas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busqué
quitando,
busqué
quemando
I
searched
by
taking
away,
I
searched
by
burning
Busqué
en
dineros
y
en
el
poder
I
searched
in
money
and
in
power
Busqué
en
petróleos
y
en
el
espacio
I
searched
in
oil
and
in
space
Y
en
un
cohete
me
malviajé
And
I
went
the
wrong
way
on
a
rocket
Busqué
en
la
fuerza
y
en
la
conquista
I
searched
in
strength
and
in
conquest
Haciendo
siempre
mi
voluntad
Always
doing
my
will
Busqué
en
la
guerra
y
en
la
codicia
I
searched
in
war
and
in
greed
Algún
indicio
de
la
verdad
Any
sign
of
the
truth
Puse
fronteras
e
ideologías
I
set
up
borders
and
ideologies
Para
que
nadie
pueda
pasar
So
that
no
one
can
pass
Y
me
hice
un
dios
de
tecnología
And
I
made
myself
a
god
of
technology
Para
tener
a
quien
adorar
To
have
someone
to
worship
Te
puse
obstáculos
indecibles
I
put
up
unspeakable
obstacles
in
your
way
Para
que
no
pudieras
triunfar
So
that
you
could
not
succeed
Te
tuve
a
lado
todo
este
tiempo
I
had
you
by
my
side
all
this
time
Y
ahora
me
tengo
que
avergonzar
And
now
I
have
to
be
ashamed
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Because
everything
went
so
wrong
for
me
No
he
sido
un
buen
amigo
I
have
not
been
a
good
friend
Y
tú
siempre
fuiste
leal
And
you
have
always
been
loyal
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Ya
nunca
te
amenazaré
I
will
never
threaten
you
again
Es
tiempo
de
que
arregles
It
is
time
for
you
to
fix
Las
cosas
que
desbaraté
The
things
I've
ruined
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
He
sido
enfermedad
mortal
I
have
been
a
deadly
disease
Vencido
y
decaído
Defeated
and
depressed
Al
ver
mi
fracaso
total
Seeing
my
total
failure
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Entiendo
lo
que
no
entendí
I
understand
what
I
didn't
understand
Tú
tienes
la
respuesta
You
have
the
answer
La
cura
va
a
venir
de
ti
The
cure
will
come
from
you
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
Mira
lo
ciego
que
fui
(ciego,
qué
ciego)
Look
how
blind
I
was
(blind,
how
blind)
Y
fui
clamando
todos
mis
triunfos
And
I
went
shouting
all
my
triumphs
Mientras
el
hielo
se
derritió
While
the
ice
melted
Y
presumiendo
mis
logros
truncos
And
boasting
of
my
truncated
achievements
Mientras
el
mundo
se
entristeció
While
the
world
grew
sad
Y
tú
trataste
de
despertarme
And
you
tried
to
wake
me
up
Y
yo
por
siglos
te
maltraté
And
I
mistreated
you
for
centuries
Hoy
reconozco
mientras
que
lloro
Today
I
acknowledge
as
I
cry
Que
todo
el
tiempo
me
equivoqué
That
I
was
wrong
all
the
time
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Because
everything
went
so
wrong
for
me
No
he
sido
un
buen
amigo
I
have
not
been
a
good
friend
Y
tú
siempre
fuiste
leal
And
you
have
always
been
loyal
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Ya
nunca
te
amenazaré
I
will
never
threaten
you
again
Es
tiempo
de
que
arregles
It
is
time
for
you
to
fix
Las
cosas
que
desbaraté
The
things
I've
ruined
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
He
sido
enfermedad
mortal
I
have
been
a
deadly
disease
Vencido
y
decaído
Defeated
and
depressed
Al
ver
mi
fracaso
total
Seeing
my
total
failure
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Entiendo
lo
que
no
entendí
I
understand
what
I
didn't
understand
Tú
tienes
la
respuesta
You
have
the
answer
La
cura
va
a
venir
de
ti
The
cure
will
come
from
you
Perdóname
te
pido
(perdóname
te
pido)
Forgive
me,
I
ask
(forgive
me,
I
ask)
Mira
lo
ciego
que
fui
Look
how
blind
I
was
Lo
ciego
que
fui
How
blind
I
was
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
Pues
todo
me
salió
tan
mal
Because
everything
went
so
wrong
for
me
No
he
sido
un
buen
amigo
I
have
not
been
a
good
friend
Y
tú
siempre
fuiste
leal
And
you
have
always
been
loyal
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Ya
nunca
te
amenazaré
I
will
never
threaten
you
again
Es
tiempo
de
que
arregles
It
is
time
for
you
to
fix
Las
cosas
que
desbaraté
The
things
I've
ruined
Perdóname
te
pido
Forgive
me,
I
ask
He
sido
enfermedad
mortal
I
have
been
a
deadly
disease
Vencido
y
decaído
Defeated
and
depressed
Al
ver
mi
fracaso
total
Seeing
my
total
failure
Me
pongo
de
rodillas
I
get
on
my
knees
Entiendo
lo
que
no
entendí
I
understand
what
I
didn't
understand
Tú
tienes
la
respuesta
You
have
the
answer
La
cura
va
a
venir
de
ti
The
cure
will
come
from
you
Perdóname
te
pido
(perdóname
te
pido)
Forgive
me,
I
ask
(forgive
me,
I
ask)
Mira
lo
ciego
que
fui
Look
how
blind
I
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.