Текст и перевод песни Leonel García, Leonardo De Lozanne & Jay De La Cueva - Posada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
rompió
como
una
piñata
И
разбила
меня,
словно
пиньяту,
Ponche
tomé
por
una
ingrata,
Пунш
пил
я
за
неблагодарную,
Nunca
pensé
que
me
dejaría,
Никогда
не
думал,
что
бросит
меня,
Justo
a
mitad
de
la
letanía.
Прямо
посреди
молитвы.
Pido
posada,
en
esta
velada.
Прошу
приюта
в
этот
вечер.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
крепчает,
и
моя
свеча
гаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
друзей
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Мое
сердце
разбито
вдребезги
и
валяется
на
полу.
Y
me
dejó
con
tanto
frío,
И
оставила
меня
в
таком
холоде,
Este
año
sí
que
no
fue
el
mio,
Этот
год
точно
не
мой,
Nieve
cayó
en
mi
cabeza,
Снег
упал
мне
на
голову,
Mi
colación
fué
de
tristeza.
Моя
участь
— печаль.
Pido
posada,
en
esta
velada.
Прошу
приюта
в
этот
вечер.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
крепчает,
и
моя
свеча
гаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
друзей
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Мое
сердце
разбито
вдребезги
и
валяется
на
полу.
Y
Pido
posada,
en
esta
velada.
И
прошу
приюта
в
этот
вечер.
Abran
la
puerta,
que
el
frío
aumenta
y
mi
vela
se
apaga.
Откройте
дверь,
холод
крепчает,
и
моя
свеча
гаснет.
A
mis
amigos
pido
consuelo,
У
друзей
прошу
утешения,
Que
mi
corazón
se
ha
desparramado
y
está
por
el
suelo.
Мое
сердце
разбито
вдребезги
и
валяется
на
полу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.