Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Olvidar (feat. Sabino)
Lass mich vergessen (feat. Sabino)
Te
ignore,
te
negué
Ich
ignorierte
dich,
ich
leugnete
dich
Te
culpé
y
soñé
otra
vez
Ich
beschuldigte
dich
und
träumte
wieder
Y
te
apareces
Und
du
tauchst
auf
Te
borré,
te
escondí
Ich
löschte
dich,
ich
versteckte
dich
Me
oculté
de
tu
amor
Ich
verbarg
mich
vor
deiner
Liebe
Y
vuelves
a
llamar,
una
vez
más
Und
du
rufst
wieder
an,
noch
einmal
Cuando
vuelvo
a
mirar
Wenn
ich
wieder
hinschaue
Una
luz
al
final
del
amor
Ein
Licht
am
Ende
der
Liebe
Llega
un
mensaje
y
me
vuelvo
a
curar
Kommt
eine
Nachricht
und
ich
falle
zurück
Casi
logro
escapar
de
tu
voz
Fast
schaffe
ich
es,
deiner
Stimme
zu
entkommen
Y
dices
que
vendrás
Und
du
sagst,
dass
du
kommen
wirst
Ya,
por
favor...
Genug,
bitte...
Ya
dime
si
regresas
o
te
vas
Sag
mir
jetzt,
ob
du
zurückkommst
oder
gehst
Si
juegas
este
juego
un
rato
más
Wenn
du
dieses
Spiel
noch
eine
Weile
spielst
Me
harás
pedazos
Wirst
du
mich
in
Stücke
reißen
Que
vivo
sin
saber
en
dónde
estás
Dass
ich
lebe,
ohne
zu
wissen,
wo
du
bist
Seguir
pensando
cuándo
volverás
Weiter
daran
zu
denken,
wann
du
zurückkommen
wirst
Estoy
cansado
Ich
bin
müde
Déjame
olvidar
Lass
mich
vergessen
Sabes
bien
que
nada
puedo
hacer
Du
weißt
gut,
dass
ich
nichts
tun
kann
Cuando
vuelves
a
mí
Wenn
du
zu
mir
zurückkehrst
Que
soy
un
tonto
Dass
ich
ein
Narr
bin
Que
vuelvo
a
perdonar
Dass
ich
wieder
vergebe
No
tengo
forma
de
resistir
Ich
habe
keine
Möglichkeit
zu
widerstehen
Pero
no
vuelvas
ya
Aber
komm
jetzt
nicht
zurück
Si
te
vas
a
ir
Wenn
du
gehen
wirst
Ya
dime
si
regresas
o
te
vas
Sag
mir
jetzt,
ob
du
zurückkommst
oder
gehst
Si
juegas
este
juego
un
rato
más
Wenn
du
dieses
Spiel
noch
eine
Weile
spielst
Me
harás
pedazos
Wirst
du
mich
in
Stücke
reißen
Que
vivo
sin
saber
en
dónde
estás
Dass
ich
lebe,
ohne
zu
wissen,
wo
du
bist
Seguir
pensando
cuándo
volverás
Weiter
daran
zu
denken,
wann
du
zurückkommen
wirst
Estoy
cansado
Ich
bin
müde
Déjame
olvidar
Lass
mich
vergessen
Decídete
y
dime
ya
Entscheide
dich
und
sag
es
mir
jetzt
Solo
no
me
dejes
en
medio
Lass
mich
nur
nicht
in
der
Mitte
stehen
O
regresas
o
te
vas
Entweder
kommst
du
zurück
oder
du
gehst
Pero
espero
que
esta
vez
sí
sea
en
serio
Aber
ich
hoffe,
dass
es
diesmal
ernst
gemeint
ist
¿Acaso
no
es
cansado
Ist
es
denn
nicht
ermüdend
O
a
ti
también?
Auch
für
dich?
¿Has
considerado
que
no
te
hace
bien
Hast
du
bedacht,
dass
es
dir
nicht
guttut
Tenerme
en
tus
manos,
traerme
a
tus
pies?
Mich
in
deinen
Händen
zu
haben,
mich
zu
deinen
Füßen
zu
bringen?
Con
esta
incertidumbre
Mit
dieser
Ungewissheit
Si
quieres
volver
Ob
du
zurückkehren
willst
Vuelvo
a
escapar
de
la
luz
de
tu
voz
Ich
entkomme
wieder
dem
Licht
deiner
Stimme
Apuntó
de
salir
del
túnel
de
tu
amor
Kurz
davor,
den
Tunnel
deiner
Liebe
zu
verlassen
Regresas
si
regresa
el
dolor
Du
kehrst
zurück,
wenn
der
Schmerz
zurückkehrt
Cariño,
decídete
esto
no
es
amor
Schatz,
entscheide
dich,
das
ist
keine
Liebe
Ya
dime
si
regresas
o
te
vas
Sag
mir
jetzt,
ob
du
zurückkommst
oder
gehst
Si
juegas
este
juego
un
rato
más
Wenn
du
dieses
Spiel
noch
eine
Weile
spielst
Me
harás
pedazos
Wirst
du
mich
in
Stücke
reißen
Que
vivo
sin
saber
en
dónde
estás
Dass
ich
lebe,
ohne
zu
wissen,
wo
du
bist
Seguir
pensando
cuándo
volverás
Weiter
daran
zu
denken,
wann
du
zurückkommen
wirst
Estoy
cansado
Ich
bin
müde
Déjame
olvidar
Lass
mich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Pablo Castaneda Amutio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.