Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Segunda Vez
Второй раз
Con
miedo
de
preguntar
lo
digo
Страшно
спросить,
но
скажу
прямо
Tú
también
quieres
estar
conmigo
Ты
тоже
хочешь
быть
со
мною
Es
que
ahora
no
te
dejo
de
pensar
Ведь
сейчас
не
выходишь
из
головы
Todavía
huele
a
ti
mi
ropa
На
моей
одежде
твой
запах
Y
en
mi
casa
ya
no
hay
otra
cosa
И
в
моём
доме
ничего
кроме
Que
tu
risa
que
no
deja
de
sonar
Твоего
смеха,
что
звучит
в
тиши
No
deja
de
sonar
Не
умолкает
он
Los
aromas,
los
sonidos
Ароматы,
звуки,
El
ruido
que
hacías
conmigo
Шум,
что
ты
со
мной
создавала
El
sentirme
bendecido
Чувство
благословенья
Llenan
esta
habitación
Наполняют
эту
комнату
Tus
zapatos
rascacielos
Твои
туфли-небоскрёбы
Tu
boca
de
caramelo
Сладкий
вкус
твоих
губ
Lo
que
hicimos
en
el
suelo
То,
что
делали
на
полу
Hoy
me
llena
de
emoción
Сердце
бьётся
в
такт
Te
propongo
una
segunda
vez
Предлагаю
встретиться
вновь
Con
café
y
con
luz
de
día
При
дневном
свете
с
кофе
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Хочу
узнать,
кто
же
та
La
que
me
hizo
brujería
Что
меня
околдовала
Te
propongo
una
segunda
vez
Предлагаю
встретиться
вновь
Informal
y
relajada
Неформально,
без
напряжения
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Где
смогу
повторить
всё
Pero
sin
prisa
de
nada
Но
уже
неспешно
Preguntarte
qué
libros
te
gustan
Спрошу,
какие
книги
любишь
Cuáles
son
las
cosas
que
te
asustan
Что
вызывает
страх
в
твоей
душе
Si
te
gusta
Tarantino
o
Lars
von
Trier
Нравятся
ль
Тарнтино
фон
Триер
Si
eres
sushi
team
o
de
italiana
Суши
предпочитаешь
или
пасту
Si
eres
Netflix
o
de
gran
pantalla
Кинотеатр
или
Netflix
дома
Si
eres
más
de
alcohol
o
weed,
café
o
té
Алкоголь,
траву,
может
кофе
или
чай
Los
aromas,
los
sonidos
Ароматы,
звуки,
El
ruido
que
hacías
conmigo
Шум,
что
ты
со
мной
создавала
El
sentirme
bendecido
Чувство
благословенья
Llenan
esta
habitación
Наполняют
эту
комнату
Tus
zapatos
rascacielos
Твои
туфли-небоскрёбы
Tu
boca
de
caramelo
Сладкий
вкус
твоих
губ
Lo
que
hicimos
en
el
suelo
То,
что
делали
на
полу
Hoy
me
llena
de
emoción
Сердце
бьётся
в
такт
Te
propongo
una
segunda
vez
Предлагаю
встретиться
вновь
Con
café
y
con
luz
de
día
При
дневном
свете
с
кофе
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Хочу
узнать,
кто
же
та
La
que
me
hizo
brujería
Что
меня
околдовала
Te
propongo
una
segunda
vez
Предлагаю
встретиться
вновь
Informal
y
relajada
Неформально,
без
напряжения
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Где
смогу
повторить
всё
Pero
sin
prisa
de
nada
Но
уже
неспешно
Déjame
ser
que
sea
el
que
te
cuide
Позволь
стать
тем,
кто
о
тебе
заботится
Debajo
de
las
sábanas
hay
fuego,
se
vive
Под
простынёй
- огонь
и
жизнь
кипит
Hay
calma,
siento
paz
en
el
alma
Покой,
душа
наполнена
теплом
Y
si
me
abraza
todo
pasa,
se
pone
bueno
В
твоих
объятьях
мир
преображается
No
hay
dolor,
no
hay
veneno,
no
Нет
боли,
нет
яда,
нет
Hay
una
conexión
cuando
escucho
tu
voz
Есть
связь,
когда
слышу
твой
голос
Tengo
tu
atención,
dame
chance
de
verte
otra
vez
Ты
внимаешь
мне,
дай
шанс
увидеться
вновь
Vamos
juntos
por
ahí,
¿cómo
ves?
Пойдём
вместе,
как
насчёт
этого?
Acompáñame,
dame
la
mano
Со
мной
иди,
дай
руку
мне
Ven
conmigo,
vamos,
es
temprano
Пойдём,
ещё
ведь
не
поздно
Es
ida
y
vuelta;
por
aquí,
es
cercano
Это
в
обе
стороны,
здесь
недалеко
Sigamos,
dime
en
qué
nos
quedamos
Продолжим,
скажи,
на
чём
остановимся
Aquella
noche
cuando
nos
vimos
Тот
вечер
нашей
встречи
первой
La
pista
abrimos,
los
pasos
dimos
Мы
танцевали,
сделали
шаги
Te
vi
reírte,
nos
divertimos
Видел
твой
смех,
нам
было
весело
Cuando
te
fuiste,
nos
escribimos
Когда
ушла,
писали
друг
другу
Y
es
que
las
ganas
son
muchas
que
tengo
de
mirarte
Желание
сильное
- увидеть
тебя
снова
Pasar
a
solas
un
buen
rato
en
el
museo
una
tarde
Провести
время
вдвоём
в
музее
днём
Ten
unas
flores
para
ti
por
ser
primera
cita
Вот
цветы
для
первой
встречи
нашей
Ver
tu
sonrisa,
ves
un
sí,
dime
que
sí,
bonita
Вижу
улыбку
- это
"да",
скажи
"да",
родная
Y
es
que
las
ganas
son
muchas
que
tengo
de
mirarte
Желание
сильное
- увидеть
тебя
снова
Pasar
a
solas
un
buen
rato
en
el
museo
una
tarde
Провести
время
вдвоём
в
музее
днём
Ten
unas
flores
para
ti
por
ser
primera
cita
Вот
цветы
для
первой
встречи
нашей
Ver
tu
sonrisa,
ves
un
sí,
dime
que
sí,
bonita
Вижу
улыбку
- это
"да",
скажи
"да",
родная
Dime
que
sí,
bonita
Скажи
"да",
родная
Te
propongo
una
segunda
vez
Предлагаю
встретиться
вновь
Con
café
y
con
luz
de
día
При
дневном
свете
с
кофе
Porque
yo
quiero
saber
quién
es
Хочу
узнать,
кто
же
та
La
que
me
hizo
brujería
Что
меня
околдовала
Te
propongo
una
segunda
vez
(di
que
sí,
dime
que
sí)
Предлагаю
встретиться
вновь
(скажи
"да",
скажи
"да")
Informal
y
relajada
Неформально,
без
напряжения
Donde
ahora
te
lo
vuelvo
a
hacer
Где
смогу
повторить
всё
Pero
sin
prisa
de
nada
Но
уже
неспешно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Cordelia Vizcaino Leal, Jorge Alberto Beltran Robles
Альбом
ARENBI
дата релиза
30-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.