Текст и перевод песни Leonel García feat. Carlos Garcia - Tú - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú - Acústico
You - Acoustic
No
quiero
abandonarte,
no
quiero
estar
en
otra
parte,
I
don't
want
to
leave
you,
I
don't
want
to
be
anywhere
else,
no
quiero
alejarte
y
mucho
menos
asustarte,
I
don't
want
to
push
you
away,
let
alone
scare
you,
no
quiero
ser
nadie
más,
no
quiero
ser
nada
más,
I
don't
want
to
be
anyone
else,
I
don't
want
to
be
anything
else,
quiero
estar
en
donde
estás,
I
want
to
be
where
you
are,
estar
en
donde
estás
tú.
be
where
you
are.
No
quiero
ser
nadie
más,
no
quiero
ser
nada
más
I
don't
want
to
be
anyone
else,
I
don't
want
to
be
anything
else
quiero
estar
en
donde
estás
I
want
to
be
where
you
are
estar
en
donde
estás
tú.
be
where
you
are.
Tú,
tú,
tú,
You,
you,
you
sentir
el
fuego
que
sientes
tú
feel
the
fire
that
you
feel
No
quiero
ir
hasta
el
polo,
si
voy
a
conocerlo
solo
I
don't
want
to
go
to
the
pole
if
I'm
going
to
see
it
alone
ni
a
un
museo
de
arte
si
no
estás
tú
para
abrazarte
Or
to
an
art
museum
if
you're
not
there
to
hold
no
quiero
ser
nadie
más,
no
quiero
ser
nada
más
I
don't
want
to
be
anyone
else,
I
don't
want
to
be
anything
else
quiero
estar
en
donde
estás
I
want
to
be
where
you
are
estar
en
donde
estás
tú
be
where
you
are
No
quiero
ser
nadie
más,
no
quiero
ser
nada
más
I
don't
want
to
be
anyone
else,
I
don't
want
to
be
anything
else
quiero
estar
en
donde
estás
I
want
to
be
where
you
are
estar
en
donde
estás
tú
be
where
you
are
sentir
el
fuego
que
sientes
tú
feel
the
fire
that
you
feel
sentir
el
fuego
que
sientes
tú
feel
the
fire
that
you
feel
No
quiero
abandonarte,
no
quiero
estar
en
otra
parte
I
don't
want
to
leave
you,
I
don't
want
to
be
anywhere
else
no
quiero
alejarte
y
mucho
menos
asustarte
I
don't
want
to
push
you
away,
let
alone
scare
you
No
quiero
ir
hasta
el
polo,
si
voy
a
conocerlo
solo
I
don't
want
to
go
to
the
pole
if
I'm
going
to
see
it
alone
ni
a
un
museo
de
arte
si
no
estás
tú
para
abrazarte
Or
to
an
art
museum
if
you're
not
there
to
hold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.