Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Perder
Я тебя потеряю
No,
no
te
vayas
Нет,
не
уходи
Aún
quedan
palabras
Еще
остались
слова
Mil
frases
del
alma
y
entre
ellas
no
estaba
un
adiós
Тысяча
фраз
души,
и
среди
них
не
было
прощания
Espera
por
Dios
Подожди,
ради
Бога
Falta
besarte
más
Мне
нужно
целовать
тебя
еще
Acariciarte,
además
hay
promesas
Ласкать
тебя,
кроме
того,
есть
обещания
De
esas
que
hay
que
cumplir
Те,
что
нужно
выполнить
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
Rompecabezas
sin
piezas
Пазл
без
деталей
Los
planes,
los
sueños
que
apenas
comienzan
Планы,
мечты,
которые
только
начинаются
Esto
es
un
error,
nadie
más
va
poner
en
tu
boca
su
amor
Это
ошибка,
никто
больше
не
вложит
в
твои
губы
свою
любовь
Te
amo
sin
miedo,
te
amo
cobarde
Я
люблю
тебя
без
страха,
я
люблю
тебя
трусливо
Te
amo
sin
tiempo,
te
amo
que
arde
Я
люблю
тебя
вне
времени,
я
люблю
тебя
пылко
Te
perderé
Я
тебя
потеряю
Te
amo
dormida,
te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
спящую,
я
люблю
тебя
в
тишине
Te
amo
mi
vida,
te
amo
lo
siento
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
я
люблю
тебя,
прости
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать
En
cuanto
cruces
la
puerta,
te
voy
a
perder
Как
только
ты
переступишь
порог,
я
тебя
потеряю
No,
no
te
vayas
Нет,
не
уходи
Aún
el
café
no
está
listo
Еще
даже
кофе
не
готов
Yo
sé,
que
no
has
visto
de
mí
lo
mejor
Я
знаю,
что
ты
не
видела
во
мне
лучшего
Espera
por
favor
Подожди,
пожалуйста
Y
es
que
falta
besarte
más
Ведь
мне
нужно
целовать
тебя
еще
Acariciarte,
además
de
mil
cosas
Ласкать
тебя,
помимо
тысячи
вещей
Que
no
son
hermosas
sin
ti
Которые
не
прекрасны
без
тебя
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
Rompecabezas
sin
piezas
Пазл
без
деталей
Los
planes,
los
sueños
que
apenas
comienzan
Планы,
мечты,
которые
только
начинаются
Esto
es
un
error
nadie
más
va
poner
en
tu
boca
su
amor
Это
ошибка,
никто
больше
не
вложит
в
твои
губы
свою
любовь
Te
amo
sin
miedo,
te
amo
cobarde
Я
люблю
тебя
без
страха,
я
люблю
тебя
трусливо
Te
amo
sin
tiempo,
te
amo
que
arde
Я
люблю
тебя
вне
времени,
я
люблю
тебя
пылко
Te
perderé
Я
тебя
потеряю
Te
amo
dormida,
te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
спящую,
я
люблю
тебя
в
тишине
Te
amo
mi
vida,
te
amo
lo
siento
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
я
люблю
тебя,
прости
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать
En
cuanto
cruces
la
puerta,
te
voy
a
perder
Как
только
ты
переступишь
порог,
я
тебя
потеряю
Te
amo
dormida,
te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
спящую,
я
люблю
тебя
в
тишине
Te
amo
mi
vida,
te
amo
lo
siento
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
я
люблю
тебя,
прости
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать
En
cuanto
cruces
la
puerta,
te
voy
a
perder
Как
только
ты
переступишь
порог,
я
тебя
потеряю
Te
voy
a
perder
Я
тебя
потеряю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GARCIA NUNEZ DE CACERES LEONEL, BAQUEIRO-GUILLEN AUREO MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.