Leonel García feat. Leonardo de Lozanne (Fobia) - Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leonel García feat. Leonardo de Lozanne (Fobia) - Tú




No quiero abandonarte, no quiero estar en otra parte,
Я не хочу бросать тебя, я не хочу быть где-то еще.,
No quiero alejarte y mucho menos asustarte,
Я не хочу отталкивать тебя, не говоря уже о том, чтобы напугать тебя.,
No quiero ser nadie más, no quiero ser nada más,
Я не хочу быть кем-то другим, я не хочу быть чем-то другим.,
Quiero estar en donde estás,
Я хочу быть там, где ты есть.,
Estar en donde estás tú.
Быть там, где ты.
No quiero ser nadie más, no quiero ser nada más,
Я не хочу быть кем-то другим, я не хочу быть чем-то другим.,
Quiero estar en donde estás,
Я хочу быть там, где ты есть.,
Estar en donde estás tú.
Быть там, где ты.
Tú, tú, tú,
Ты, ты, ты.,
Sentir el fuego que sientes tú.
Почувствовать огонь, который чувствуешь ты.
No quiero ir hasta el polo si voy a conocerlo solo,
Я не хочу идти к полюсу, если я встречусь с ним один.,
Ni a un museo de arte si no estás para abrazarte,
Ни в художественный музей, если тебя нет, чтобы обнять.,
No quiero ser nadie más, no quiero ser nada más,
Я не хочу быть кем-то другим, я не хочу быть чем-то другим.,
Quiero estar en donde estás,
Я хочу быть там, где ты есть.,
Estar en donde estás tú.
Быть там, где ты.
No quiero ser nadie más, no quiero ser nada más,
Я не хочу быть кем-то другим, я не хочу быть чем-то другим.,
Quiero estar en donde estás,
Я хочу быть там, где ты есть.,
Estar en donde estás tú.
Быть там, где ты.
Tú, tú, tú,
Ты, ты, ты.,
Sentir el fuego que sientes tú.
Почувствовать огонь, который чувствуешь ты.
Tú, tú, tú,
Ты, ты, ты.,
Sentir el fuego que sientes tú.
Почувствовать огонь, который чувствуешь ты.





Авторы: Leonel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.