Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón;
triste
planetoide,
precipicio
Herz;
trauriger
Planetoid,
Abgrund
Jorobado
de
Notre
Dam
Der
Glöckner
von
Notre
Dame
Resignado
a
nunca,
siempre,
cascarón
Resigniert
zu
niemals,
immer,
leere
Hülle
Lagrima;
un
hombro
recargable
Träne;
eine
wiederaufladbare
Schulter
Señuelo
desechable,
bufón
Wegwerfköder,
Narr
Quitas
una
pena
y
vas
llevando
dos
Du
nimmst
ein
Leid
und
trägst
dafür
zwei
No
hay
nada
bueno
en
mí
Nichts
Gutes
ist
in
mir
Arden
mis
naves;
me
rendí
Meine
Schiffe
brennen;
ich
ergab
mich
Amando
el
dolor
Den
Schmerz
liebend
De
lo
que
nunca
he
de
vivir
Dessen,
was
ich
nie
leben
werde
Y
de
repente
tú
Und
plötzlich
du
Corazón;
maquina,
castillo,
vagabundo
Herz;
Maschine,
Schloss,
Vagabund
Poco
a
poco
hay
ruido
y
vapor
Langsam
entstehen
Lärm
und
Dampf
Seña
de
que
nuevamente
pálpito.
Zeichen,
dass
es
wieder
schlägt.
Voy
dejando
miedo
y
escondite
Ich
lasse
Angst
und
Versteck
zurück
La
duda,
insoportable
quietud
Der
Zweifel,
unerträgliche
Stille
Muere
en
el
refugio
y
yo
salgo
al
ciclón
Stirbt
im
Refugium
und
ich
trete
hinaus
in
den
Zyklon
Sigo
tu
vuelo
astral,
tiemblo
de
luminosidad,
Ich
folge
deinem
Astralflug,
zittere
vor
Leuchtkraft,
Fauna
abisal;
fosforescente
obscuridad.
Tiefseefauna;
phosphoreszierende
Dunkelheit.
Voy
creyendo
en
tú
Ich
glaube
nun
an
dich
Abro
mi
pecho
al
sol
Ich
öffne
meine
Brust
der
Sonne
Cierro
los
ojos
me
doy
Ich
schließe
die
Augen,
gebe
mich
hin
Entonces
tu
adiós
Dann
dein
Abschied
Inesperado
y
criminal
Unerwartet
und
verbrecherisch
Lo
de
siempre,
tú
Wie
immer,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Leonel Soto Millán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.