Leonel Soto - Tres Metros Sobre Tierra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leonel Soto - Tres Metros Sobre Tierra




Tres Metros Sobre Tierra
Three Feet Above Ground
Se juntan los gusanos
Maggots are gathering
Se acerca el festín
The feast is approaching
Hay mucha actividad en la azotea
There's a lot of activity on the roof
Tres metros sobre tierra
Three feet above ground
Los peones del panteón
Gravediggers
Comienzan a bajar al que ya fue
Are starting to lower him who's left
En cosa de semanas se llega al corazón
In a matter of weeks, they'll reach the heart
Comienzan a comerlo lentamente
They start to slowly eat it away
Estaba completito el día en que paro
He was all in one piece the day it stopped
Si acaso algún rasguño de mujer
Except for a scratch from a woman
Y arriba Maribel ya se despertó
And upstairs, Maribel has already woken up
Entre llanto y en su pecho de diez años
Between tears and in her ten-year-old chest
Duele un corazón anciano
An old heart aches
Y con el tiempo que no tiene
And with the time she doesn't have
No deja de esperar que llegue el donador
She doesn't stop waiting for the donor to come
Las cuencas ya vacías solían albergar
The empty sockets used to hold
La luz que otros parpados precisan
The light other eyelids need
Gusanos invidentes no saben distinguir
Blind maggots can't tell the difference
Su única tarea es sobrevivir
Their only task is to survive
Y sin misericordia se empiezan a comer
And without mercy, they start to eat
La cornea, la retina todo el ojo
The cornea, the retina, the whole eye
Estaba completito el día que se apago
He was all in one piece the day he died
Al fondo había una imagen de mujer
In the depths, there was an image of a woman
Y arriba esta Raúl siempre a tientas
And upstairs is Raúl, always groping around
Busca el cielo como es que serán sus sueños
He searches for Heaven, wondering what his dreams will be like
Baja su mirada muerta
He lowers his dead gaze
También su fe solía ser ciega que hoy
His faith was also once blind, but now
Sabe que tampoco viene el donador
He knows that the donor won't come either
El golpe que lo trajo fue lejos no daño
The blow that caused it came from afar, it didn't hurt
Tesoros que hoy se pudren inservibles
Treasures that now rot, useless
No usaba nunca el casco
He never wore a helmet
No usaba el cinturón ni escudos para hablarle a una mujer
He didn't wear a seatbelt or any protection to talk to a woman
Y arriba hay veinte mil en la lista de la muerte
And upstairs, there are twenty thousand on the death list
Esposados a un catéter esperando dar guardia
Handcuffed to a catheter, waiting to give away
Y un poquito más de vida a lo que ya no necesita el donador
A little bit more life to what the donor no longer needs
Se juntan los gusanos se acerca el festín
Maggots are gathering, the feast is approaching
Hay mucha actividad en la azotea
There's a lot of activity on the roof
Tres metros sobre tierra
Three feet above ground
Los peones del panteón
Gravediggers
Comienzan a bajar a Maribel
Are beginning to lower Maribel
Quien dijo que todo está perdido
Who said that all is lost





Авторы: Jorge Leonel Soto Millán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.