Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Olhos Dela
In ihren Augen
Da
porta
da
cozinha
ela
falou:
Von
der
Küchentür
aus
sagte
sie:
"Seus
olhos
não
me
enganam,
você
sabe."
"Deine
Augen
täuschen
mich
nicht,
das
weißt
du."
Olhei
pro
chão
por
falta
de
coragem
Aus
Mangel
an
Mut
schaute
ich
zu
Boden
Nos
olhos
dela
a
música
acabou
In
ihren
Augen
war
die
Musik
vorbei
Eu
disse:
"não
foi
nada".
Ela
chorou
Ich
sagte:
"Es
war
nichts".
Sie
weinte
Abismo
entre
palavra
e
pensamento
Ein
Abgrund
zwischen
Wort
und
Gedanke
Às
vezes
um
segundo
é
muito
tempo
Manchmal
ist
eine
Sekunde
eine
lange
Zeit
Nos
olhos
dela
a
música
acabou
In
ihren
Augen
war
die
Musik
vorbei
Fiquei
parado,
os
olhos
no
azulejo
Ich
blieb
stehen,
die
Augen
auf
die
Fliesen
gerichtet
Eu
perco
o
foco
quando
eu
tenho
medo
Ich
verliere
den
Fokus,
wenn
ich
Angst
habe
Nos
olhos
dela
In
ihren
Augen
O
sol
se
pôs
lá
fora
e
aqui
dentro
Die
Sonne
ging
draußen
unter
und
hier
drinnen
Meus
olhos
mergulhados
no
silêncio
Meine
Augen
eingetaucht
in
die
Stille
Nos
olhos
dela
a
música
acabou
In
ihren
Augen
war
die
Musik
vorbei
Da
porta
da
cozinha
ela
falou:
Von
der
Küchentür
aus
sagte
sie:
"Seus
olhos
não
me
enganam,
você
sabe."
"Deine
Augen
täuschen
mich
nicht,
das
weißt
du."
Olhei
pro
chão
por
falta
de
coragem
Aus
Mangel
an
Mut
schaute
ich
zu
Boden
Nos
olhos
dela
a
música
acabou
In
ihren
Augen
war
die
Musik
vorbei
Fiquei
parado,
os
olhos
no
azulejo
Ich
blieb
stehen,
die
Augen
auf
die
Fliesen
gerichtet
Eu
perco
o
foco
quando
eu
tenho
medo
Ich
verliere
den
Fokus,
wenn
ich
Angst
habe
Nos
olhos
dela
In
ihren
Augen
O
sol
se
pôs
lá
fora
e
aqui
dentro
Die
Sonne
ging
draußen
unter
und
hier
drinnen
Meus
olhos
mergulhados
no
silêncio
Meine
Augen
eingetaucht
in
die
Stille
Nos
olhos
dela
a
música
acabou
In
ihren
Augen
war
die
Musik
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Spada, Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.