Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notícias de Mim
Nachrichten von Mir
Feito
um
gás
por
baixo
da
porta
Wie
ein
Gas
unter
der
Tür
Que
não
tem
fumaça
nem
cheiro
Das
weder
Rauch
noch
Geruch
hat
Que
vai
se
infiltrando
no
quarto
Das
langsam
ins
Zimmer
eindringt
Um
sabotador
sorrateiro
Ein
hinterhältiger
Saboteur
De
saída
me
leva
a
alegria
Sofort
nimmt
es
mir
die
Freude
Depois
me
sequestra
o
desejo
Dann
entführt
es
mein
Verlangen
Enchendo
meu
quarto
e
pulmão
Füllt
mein
Zimmer
und
meine
Lunge
De
tristezas
que
eu
desconheço
Mit
Traurigkeiten,
die
ich
nicht
kenne
Eu
corro
direto
pro
espelho
Ich
renne
direkt
zum
Spiegel
Meu
conspirador
favorito
Meinem
Lieblingsverschwörer
Descubro,
pra
minha
surpresa
Entdecke
zu
meiner
Überraschung
Que
já
não
sou
eu
refletido
Dass
nicht
mehr
ich
es
bin,
der
reflektiert
wird
Não
sou
quem
queria
enxergar
Ich
bin
nicht
der,
den
ich
sehen
wollte
Não
sinto
o
que
eu
sempre
senti
Ich
fühle
nicht,
was
ich
immer
fühlte
Não
sei
onde
posso
me
achar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mich
finden
kann
Nem
tenho
notícias
de
mim
Habe
nicht
mal
Nachrichten
von
mir
Depois
que
o
gás
escapar
Nachdem
das
Gas
entwichen
ist
Depois
que
eu
abrir
as
janelas
Nachdem
ich
die
Fenster
geöffnet
habe
Depois
que
essa
dor
derramar
Nachdem
dieser
Schmerz
sich
ergossen
hat
Por
todas
as
minhas
frestas
Durch
alle
meine
Ritzen
Não
vai
ter
caminho
de
volta
Wird
es
keinen
Weg
zurück
geben
Na
trilha
do
meu
desencanto
Auf
dem
Pfad
meiner
Ernüchterung
Serei
outro
rosto
no
espelho
Werde
ich
ein
anderes
Gesicht
im
Spiegel
sein
Mais
velho,
imperfeito
e
humano
Älter,
unvollkommen
und
menschlich
Nenhum
dos
meus
superpoderes
Keine
meiner
Superkräfte
Nenhum
dos
milhares
de
truques
Keiner
der
tausenden
Tricks
Que
eu
colecionei
pela
vida
Die
ich
im
Leben
gesammelt
habe
Não
vai
ter
mais
nada
que
ajude
Wird
nichts
mehr
helfen
Não
sou
quem
pensava
enxergar
Ich
bin
nicht
der,
den
ich
zu
sehen
glaubte
Não
sinto
o
que
eu
sempre
senti
Ich
fühle
nicht,
was
ich
immer
fühlte
Não
sei
onde
posso
me
achar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mich
finden
kann
Nem
tenho
notícias
de
mim
Habe
nicht
mal
Nachrichten
von
mir
Vou
tirar
a
poeira
dos
olhos
Ich
werde
den
Staub
aus
meinen
Augen
wischen
E
o
segredo
de
baixo
dos
móveis
Und
das
Geheimnis
unter
den
Möbeln
hervorholen
Vou
raspar
a
tinta
e
o
rancor
Ich
werde
die
Farbe
und
den
Groll
abkratzen
Pra
te
dar
um
amor
sem
retoques
tomara
que
isso
ainda
importe
Um
dir
eine
Liebe
ohne
Retuschen
zu
geben
hoffentlich
ist
das
noch
wichtig
Não
sou
quem
pensava
enxergar
Ich
bin
nicht
der,
den
ich
zu
sehen
glaubte
Não
sinto
o
que
eu
sempre
senti
Ich
fühle
nicht,
was
ich
immer
fühlte
Não
sei
onde
posso
me
achar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mich
finden
kann
Nem
tenho
notícias
de
mim
Habe
nicht
mal
Nachrichten
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.