Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeno Labirinto
Kleines Labyrinth
A
vida
me
atira
Das
Leben
wirft
mir
zu
Flechas
e
flores
Pfeile
und
Blumen
Mortes
e
amores
Tode
und
Lieben
Frios
e
cobertores
Kälte
und
Decken
A
vida
me
serve
Das
Leben
reicht
mir
dar
Gaiolas
e
asas
Käfige
und
Flügel
Caminhos
e
abismos
Wege
und
Abgründe
Belezas
e
tralhas
Schönheiten
und
Kram
Eu
me
sirvo,
repito
Ich
bediene
mich,
wiederhole
Caio,
levanto
e
prossigo
Falle,
stehe
auf
und
gehe
weiter
Eu,
pequeno
labirinto
Ich,
kleines
Labyrinth
Feliz
da
vida,
às
vezes
insisto
Lebensfroh,
manchmal
bestehe
ich
darauf
Que
existe
sim
uma
saída
Dass
es
ja
einen
Ausgang
gibt
Então
eu
sigo
Also
folge
ich
Eu,
pequeno
labirinto
Ich,
kleines
Labyrinth
Não
espero
a
vida
sentada
Warte
nicht
sitzend
auf
das
Leben
Eu
me
salvo,
eu
me
sirvo
Ich
rette
mich,
ich
bediene
mich
Dou
um
salto
e
pulo
de
estrada
Mache
einen
Sprung
und
wechsle
den
Weg
Eu,
pequeno
labirinto
Ich,
kleines
Labyrinth
A
vida
me
testa
Das
Leben
prüft
mich
Altera
o
meu
norte
Ändert
meinen
Norden
Me
tira,
me
empresta
Nimmt
mir,
leiht
mir
Revira
minha
sorte
Kehrt
mein
Glück
um
Cortes
e
sustos
Schnitte
und
Schrecken
A
vida
que
eu
quero
Das
Leben,
das
ich
will
Se
esconde
no
escuro
Versteckt
sich
im
Dunkeln
Mas
eu
não
espero
Aber
ich
warte
nicht
Eu
me
sirvo,
repito
Ich
bediene
mich,
wiederhole
Caio,
levanto
e
prossigo
Falle,
stehe
auf
und
gehe
weiter
Eu
pequeno
labirinto
Ich
kleines
Labyrinth
Feliz
da
vida,
às
vezes
insisto
Lebensfroh,
manchmal
bestehe
ich
darauf
Que
existe
sim
uma
saída
Dass
es
ja
einen
Ausgang
gibt
Então
eu
sigo
Also
folge
ich
Eu,
pequeno
labirinto
Ich,
kleines
Labyrinth
Não
espero
a
vida
sentada
Warte
nicht
sitzend
auf
das
Leben
Eu
me
salvo,
eu
me
sirvo
Ich
rette
mich,
ich
bediene
mich
Dou
um
salto
e
pulo
de
estrada
Mache
einen
Sprung
und
wechsle
den
Weg
Eu,
pequeno
labirinto
Ich,
kleines
Labyrinth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leoni, Zelia Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.