Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soneto do Teu Corpo
Sonett deines Körpers
Juro
beijar
teu
corpo
sem
descanso
Ich
schwöre,
deinen
Körper
ohne
Rast
zu
küssen
Como
quem
sai
sem
rumo
pra
viagem
Wie
jemand,
der
ziellos
auf
eine
Reise
geht
Eu
vou
te
cruzar
sem
mapa
nem
bagagem
Ich
werde
dich
durchqueren
ohne
Karte
noch
Gepäck
Quero
inventar
a
estrada
enquanto
avanço
Ich
will
den
Weg
erfinden,
während
ich
voranschreite
Beijo
teus
pés,
me
perco
entre
teus
dedos
Ich
küsse
deine
Füße,
verliere
mich
zwischen
deinen
Zehen
Luzes
ao
norte,
pernas
são
estradas
Lichter
im
Norden,
Beine
sind
Straßen
Onde
meus
lábios
correm
a
madrugada
Wo
meine
Lippen
durch
die
Morgendämmerung
eilen
Pra
de
manhã
chegar
aos
teus
segredos
Um
am
Morgen
zu
deinen
Geheimnissen
zu
gelangen
Como
em
teus
bosques,
bebo
nos
teus
rios
Wie
in
deinen
Wäldern,
trinke
ich
aus
deinen
Flüssen
Entre
teus
montes,
vales
escondidos
Zwischen
deinen
Bergen,
verborgenen
Tälern
Faço
fogueiras,
choro,
canto
e
danço
Mache
ich
Feuer,
weine,
singe
und
tanze
Línguas
de
lua,
varrem
tua
nuca
Zungen
des
Mondes
streichen
über
deinen
Nacken
Línguas
de
sol
percorrem
tuas
ruas
Zungen
der
Sonne
durchqueren
deine
Straßen
Juro
beijar
teu
corpo,
juro
beijar
teu
corpo
Ich
schwöre,
deinen
Körper
zu
küssen,
ich
schwöre,
deinen
Körper
zu
küssen
Juro
beijar
teu
corpo
sem
descanso
Ich
schwöre,
deinen
Körper
ohne
Rast
zu
küssen
Juro
beijar
teu
corpo
sem
descanso
Ich
schwöre,
deinen
Körper
ohne
Rast
zu
küssen
Como
quem
sai
sem
rumo
pra
viagem
Wie
jemand,
der
ziellos
auf
eine
Reise
geht
Vou
te
cruzar
sem
mapa
nem
bagagem
Ich
werde
dich
durchqueren
ohne
Karte
noch
Gepäck
Quero
inventar
a
estrada
enquanto
avanço
Ich
will
den
Weg
erfinden,
während
ich
voranschreite
Beijo
teus
pés,
me
perco
entre
teus
dedos
Ich
küsse
deine
Füße,
verliere
mich
zwischen
deinen
Zehen
Luzes
ao
norte,
pernas
são
estradas
Lichter
im
Norden,
Beine
sind
Straßen
Onde
meus
lábios
correm
a
madrugada
Wo
meine
Lippen
durch
die
Morgendämmerung
eilen
Pra
de
manhã
chegar
aos
teus
segredos
Um
am
Morgen
zu
deinen
Geheimnissen
zu
gelangen
Como
em
teus
bosques,
bebo
nos
teus
rios
Wie
in
deinen
Wäldern,
trinke
ich
aus
deinen
Flüssen
Entre
teus
montes,
vales
escondidos
Zwischen
deinen
Bergen,
verborgenen
Tälern
Faço
fogueiras,
choro,
canto
e
danço
Mache
ich
Feuer,
weine,
singe
und
tanze
Línguas
de
lua,
correm
tua
nuca
Zungen
des
Mondes
eilen
über
deinen
Nacken
Línguas
de
sol
percorrem
tuas
ruas
Zungen
der
Sonne
durchqueren
deine
Straßen
Juro
beijar
teu
corpo,
juro
beijar
teu
corpo
Ich
schwöre,
deinen
Körper
zu
küssen,
ich
schwöre,
deinen
Körper
zu
küssen
Juro
beijar
teu
corpo
sem
descanso
Ich
schwöre,
deinen
Körper
ohne
Rast
zu
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Leoni Rodrigues Siqueir Junior, Paulo Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.