Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Sin Ti
Better Off Without You
Yo
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Even
if
you
don't
believe
me,
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
And
I've
already
moved
on
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Sabes
que
aquí
no
hay
nada
que
salvar
tu
bien
lo
sabes
You
know
there's
nothing
to
save
here,
you
know
it
well
Te
equivocaste
y
ahora
resulta
que
soy
culpable
You
messed
up
and
now
it
turns
out
I'm
to
blame
Porque
te
han
dicho
que
me
han
visto
por
la
calle
Because
they've
told
you
they've
seen
me
on
the
street
Y
que
estoy
viviendo
mi
vida
And
that
I'm
living
my
life
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
And
even
if
they
tell
me
I'm
crazy
Por
terminar
lo
de
nosotros
For
ending
things
between
us
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
They
don't
know
the
whole
truth
Que
estar
contigo
es
una
enfermedad
That
being
with
you
is
a
sickness
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
And
even
if
they
tell
me
I'm
crazy
Por
terminar
lo
de
nosotros
For
ending
things
between
us
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
They
don't
know
the
whole
truth
Que
desde
que
no
estás
That
since
you've
been
gone
Yo
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Even
if
you
don't
believe
me,
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
And
I've
already
moved
on
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Sabes
que
me
mata
el
deseo
de
estar
contigo
You
know
the
desire
to
be
with
you
kills
me
Pero
tu
contrato
ya
está
vencido
But
your
contract
has
already
expired
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
de
remate
And
even
if
they
tell
me
I'm
completely
crazy
Estar
contigo
nena
ha
sido
un
disparate
Being
with
you,
baby,
has
been
a
disaster
No
vengas
a
pedir
perdón
Don't
come
asking
for
forgiveness
Después
de
todo
lo
que
hiciste
After
everything
you
did
Si
nos
encontramos
de
nuevo
If
we
run
into
each
other
again
Haste
la
que
no
me
viste
Pretend
you
didn't
see
me
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
And
even
if
they
tell
me
I'm
crazy
Por
terminar
lo
de
nosotros
For
ending
things
between
us
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
They
don't
know
the
whole
truth
Que
estar
contigo
es
una
enfermedad
That
being
with
you
is
a
sickness
Aunque
me
digan
que
estoy
loco
Even
if
they
tell
me
I'm
crazy
Por
terminar
lo
de
nosotros
For
ending
things
between
us
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
They
don't
know
the
whole
truth
Que
desde
que
no
estás
That
since
you've
been
gone
Yo
estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Even
if
you
don't
believe
me,
I'm
better
off
without
you
Sin
ti,
sin
ti
Without
you,
without
you
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
And
I've
already
moved
on
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Porque
es
mejor
estar
solo
Because
it's
better
to
be
alone
Que
mal
acompañado
Than
in
bad
company
Y
aunque
me
mate
el
antojo
And
even
if
the
craving
kills
me
Yo
te
dejé
en
el
pasado
I
left
you
in
the
past
Sabes
que
aquí
no
hay
nada
que
salvar
tu
bien
lo
sabes
You
know
there's
nothing
to
save
here,
you
know
it
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Arce, Randy Malcom Martinez, Alexander Delgado Hernandez, Beatriz Cesar, Maria Cristina Chiluiza Calderon, Leonardo Torres Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.