Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Sin Ti
Лучше без тебя
Yo
estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Хотя
ты
мне
и
не
веришь,
мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
Я
поставил
на
тебе
точку,
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Sabes
que
aquí
no
hay
nada
que
salvar
tu
bien
lo
sabes
Ты
знаешь,
что
нам
нечего
спасать,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Te
equivocaste
y
ahora
resulta
que
soy
culpable
Ты
ошиблась,
а
теперь
оказывается,
что
я
виноват,
Porque
te
han
dicho
que
me
han
visto
por
la
calle
Потому
что
тебе
сказали,
что
меня
видели
на
улице,
Y
que
estoy
viviendo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
И
пусть
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
terminar
lo
de
nosotros
Что
я
закончил
наши
отношения.
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
Они
не
знают
всей
правды,
Que
estar
contigo
es
una
enfermedad
Что
быть
с
тобой
- это
болезнь.
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
И
пусть
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
terminar
lo
de
nosotros
Что
я
закончил
наши
отношения.
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
Они
не
знают
всей
правды,
Que
desde
que
no
estás
Что
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
Yo
estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Хотя
ты
мне
и
не
веришь,
мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
Я
поставил
на
тебе
точку,
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Sabes
que
me
mata
el
deseo
de
estar
contigo
Знаешь,
меня
убивает
желание
быть
с
тобой,
Pero
tu
contrato
ya
está
vencido
Но
твой
контракт
уже
истек.
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
de
remate
И
пусть
говорят,
что
я
совсем
спятил,
Estar
contigo
nena
ha
sido
un
disparate
Быть
с
тобой,
детка,
было
полным
безумием.
No
vengas
a
pedir
perdón
Не
приходи
просить
прощения
Después
de
todo
lo
que
hiciste
После
всего,
что
ты
сделала.
Si
nos
encontramos
de
nuevo
Если
мы
встретимся
снова,
Haste
la
que
no
me
viste
Делай
вид,
что
не
знаешь
меня.
Y
aunque
me
digan
que
estoy
loco
И
пусть
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
terminar
lo
de
nosotros
Что
я
закончил
наши
отношения.
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
Они
не
знают
всей
правды,
Que
estar
contigo
es
una
enfermedad
Что
быть
с
тобой
- это
болезнь.
Aunque
me
digan
que
estoy
loco
И
пусть
говорят,
что
я
сумасшедший,
Por
terminar
lo
de
nosotros
Что
я
закончил
наши
отношения.
Ellos
no
saben
toda
la
verdad
Они
не
знают
всей
правды,
Que
desde
que
no
estás
Что
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
Yo
estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Aunque
no
me
creas
yo
estoy
mejor
sin
ti
Хотя
ты
мне
и
не
веришь,
мне
лучше
без
тебя,
Sin
ti,
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
Y
ya
te
puse
punto
y
aparte
Я
поставил
на
тебе
точку.
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Porque
es
mejor
estar
solo
Потому
что
лучше
быть
одному,
Que
mal
acompañado
Чем
с
плохой
компанией.
Y
aunque
me
mate
el
antojo
И
пусть
меня
мучает
желание,
Yo
te
dejé
en
el
pasado
Я
оставил
тебя
в
прошлом.
Sabes
que
aquí
no
hay
nada
que
salvar
tu
bien
lo
sabes
Ты
знаешь,
что
нам
нечего
спасать,
ты
это
прекрасно
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Arce, Randy Malcom Martinez, Alexander Delgado Hernandez, Beatriz Cesar, Maria Cristina Chiluiza Calderon, Leonardo Torres Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.