Текст и перевод песни Leoni Torres - Cuando Te Acuerdes de Mí (Remasterizado)
No
se
cuanto
te
acuerdes
de
mí
Я
не
знаю,
сколько
ты
меня
помнишь.
Creo
que
sientes
la
nostalgia
Я
думаю,
ты
чувствуешь
ностальгию.
En
tu
pecho
В
твоей
груди.
El
tiempo
de
vivir
fue
para
ti
Время
жить
было
для
тебя.
Aquella
palabra
acompañada
Это
слово
сопровождается
De
mis
besos
От
моих
поцелуев
La
vida
nos
regala
aquí
el
misterio
Жизнь
дарит
нам
здесь
тайну.
No
quiero
que
te
vayas
de
mis
sueños
Я
не
хочу,
чтобы
ты
ушел
из
моей
мечты.
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
Дай
мне
огонь...
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
Дай
мне
свои
страхи...
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
Дай
мне
огонь...
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
Дай
мне
свои
страхи...
No
digas
que
no
puedes
revivir
Не
говори,
что
ты
не
можешь
возродиться.
Esa
ternura
que
tenias
las
mañanas
Эта
нежность,
которую
ты
испытывал
по
утрам.
Aun
quedan
restos
de
los
sueños
Остатки
снов
все
еще
остаются.
Se
que
defiendes
con
recelo
Я
знаю,
что
ты
защищаешься
с
подозрением.
A
veces
el
callar
no
es
buen
remedio
Иногда
молчание
не
является
хорошим
средством
Volar
junto
a
las
aves
tiene
un
precio
Полет
рядом
с
птицами
имеет
свою
цену
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
Дай
мне
огонь...
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
Дай
мне
свои
страхи...
Siento
que
si
eres
mi
aire
Я
чувствую,
что
если
ты
мой
воздух,
Puedo
respirar
Я
могу
дышать.
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
Дай
мне
огонь...
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
Дай
мне
свои
страхи...
No
existe
el
miedo
ni
dolor
Нет
страха
или
боли.
Solo
el
deseo
Только
желание
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
Дай
мне
огонь...
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
Дай
мне
свои
страхи...
Ven
dame
un
poco
mas
Подойди,
дай
мне
еще
немного.
Para
escaparme
de
esta
soledad
Чтобы
избежать
этого
одиночества.
De
mi
soledad
От
моего
одиночества.
Dame
frio...
Дай
мне
остыть...
Dame
fuego...
pero
dame
dame
Дай
мне
огонь...
но
дай
мне
дай
мне
Dame
tu
amor...
Дай
мне
свою
любовь...
Dame
tus
miedos...
pero
damelos
dame
Дай
мне
свои
страхи...
но
дай
мне
их,
Дай
мне.
Pero
dame
dame
Но
дай
мне
дай
мне
Pero
dame
tu
alma
y
todo
tu
calor
Но
отдай
мне
свою
душу
и
все
свое
тепло.
Pero
damelos
dame
Но
дай
мне
их,
Дай
мне.
Pero
damelos
dame
Но
дай
мне
их,
Дай
мне.
Pero
dame
tu
alma
y
todo
tu
calor
Но
отдай
мне
свою
душу
и
все
свое
тепло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alabre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.