Leoni Torres feat. Pablo Milanés - Para que un día vuelvas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leoni Torres feat. Pablo Milanés - Para que un día vuelvas




Para que un día vuelvas
Чтобы однажды ты вернулась
Vivo como un prisionero,
Живу как заключенный,
Esclavo de mi antojo y como si
Раб своего желания, и как будто
Fuera poco, siempre estoy pensando en ti.
Этого мало, постоянно думаю о тебе.
Cómo se puede amar a alguien que no te da
Как можно любить того, кто не подает
Señales de su amor, que no le importa nada mi dolor...
Никаких знаков своей любви, кому безразлична моя боль...
Porqué eres siempre así?
Почему ты всегда такая?
Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
И пока я продолжаю ждать тебя в своей постели с
Esperanza que alguien te hable de mi, porque solo soy de ti.
Надеждой, что кто-нибудь расскажет тебе обо мне, ведь я принадлежу только тебе.
Mientras yo sigo aquí y se me van los días
Пока я всё ещё здесь, и дни мои уходят,
En el mismo lugar donde escribí tu nombre.
В том же месте, где я написал твое имя.
Y ya no hago mas que organizar mi vida,
И теперь я только и делаю, что упорядочиваю свою жизнь,
Para que un día vuelvas y todo esté en orden.
Чтобы однажды ты вернулась, и всё было на своих местах.
Yo no te pido que me quieras si tu no lo sientes
Я не прошу тебя любить меня, если ты этого не чувствуешь,
Corazón, solo dame una razón que me separe de ti.
Любимая, просто дай мне причину, которая отделит меня от тебя.
Que solo tu me has dado tristeza y dolor y sin
Ведь только ты принесла мне печаль и боль, и тем не менее
Embargo yo te di mi amor, cuando esperaba de ti tu mano...
Я отдал тебе свою любовь, когда ждал от тебя твоей руки...
Tu mano...
Твоей руки...
Eternamente tu mano.
Навеки твоей руки.
Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
И пока я продолжаю ждать тебя в своей постели с
Esperanza que alguien te hable de mi, porque solo soy de ti.
Надеждой, что кто-нибудь расскажет тебе обо мне, ведь я принадлежу только тебе.
Mientras yo sigo aquí y se me van los días
Пока я всё ещё здесь, и дни мои уходят,
En el mismo lugar donde escribí tu nombre.
В том же месте, где я написал твое имя.
Y ya no hago mas que organizar mi vida,
И теперь я только и делаю, что упорядочиваю свою жизнь,
Para que un día vuelvas y todo esté en orden.
Чтобы однажды ты вернулась, и всё было на своих местах.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.