Текст и перевод песни Leoni Torres - Si Yo Fuese Tú (Remasterizado)
Si Yo Fuese Tú (Remasterizado)
Если бы я был тобой (Ремастированная версия)
Si
yo
fuese
tú
Если
бы
я
был
тобой,
Si
yo
fuese
tú
no
me
preocuparía
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
не
беспокоился
Por
pintarle
un
mundo
lleno
de
alegría
О
том,
чтобы
рисовать
для
нее
мир,
полный
радости,
Ni
por
conquistarla
con
palabrerías
Или
завоевывать
ее
пустыми
словами,
Que
seguro
ya
escucho
una
vez.
Которые,
уверен,
она
уже
слышала
не
раз.
Si
yo
fuese
tú
no
le
cantaría
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
не
пел
ей
La
canción
q
se
q
la
impresionaría
Той
песни,
которая,
я
знаю,
произвела
бы
на
нее
впечатление,
Y
no
le
hablaría
de
esas
tonterías
q
suponen
q
todo
esta
bien.
И
не
говорил
бы
ей
эти
глупости,
которые
предполагают,
что
все
в
порядке.
Se
q
es
así,
confía
en
mi
q
la
conozco
bien
Я
знаю,
что
это
так,
доверься
мне,
я
ее
хорошо
знаю,
Y
estoy
seguro
de
q
no
es
precisamente
И
я
уверен,
что
это
не
то,
Lo
q
ella
necesita
oír
Что
она
хочет
слышать.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
был
больше
собой,
Y
me
encargaría
de
q
sepa
mi
peor
defecto
mi
peor
error
И
я
бы
позаботился
о
том,
чтобы
она
знала
мои
худшие
дефекты,
мои
худшие
ошибки,
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
был
больше
собой,
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
я
чувствую,
без
предрассудков
и
страхов,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Si
yo
fuese
tú
le
diría
verdades
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
говорил
ей
правду,
Q
desvestirían
las
formalidades
Которая
раздевала
бы
формальности,
Y
le
confesaría
lleno
de
coraje
И
я
бы
смело
признался
ей,
Q
me
encantaría
Что
мне
было
бы
Hacerle
el
amor,
no
más
porque
sí
Очень
хочется
заниматься
с
ней
любовью,
просто
так,
Confía
en
mi
q
la
conozco
bien
Доверься
мне,
я
ее
хорошо
знаю,
Y
estoy
seguro
de
no
es
precisamente
И
я
уверен,
что
это
не
то,
Lo
q
ella
necesita
oír.
Что
она
хочет
слышать.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
был
больше
собой,
Y
me
encargaría
de
q
sepa
mi
peor
defecto
mi
peor
error
И
я
бы
позаботился
о
том,
чтобы
она
знала
мои
худшие
дефекты,
мои
худшие
ошибки,
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
был
больше
собой,
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
я
чувствую,
без
предрассудков
и
страхов,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Si
yo
fuese
tú,
sería
más
yo
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы
был
больше
собой,
Y
le
diría
todo
lo
q
siento
sin
ningún
prejuicio
sin
ningún
temor,
И
я
бы
сказал
ей
все,
что
я
чувствую,
без
предрассудков
и
страхов,
Si
yo
fuese
tú,
Если
бы
я
был
тобой,
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Pero
no
lo
soy.
Но
я
не
он.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edgar rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.