Leoni Torres - Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leoni Torres - Soledad




Soledad estoy cansado de vivir contigo,
Одиночество, Я устал жить с тобой.,
Si lo prefieres desde ahora
Если вы предпочитаете это с этого момента
Puedo ser tu amigo,
Я могу быть твоим другом.,
Pero no te quedes,
Но не оставайся,
Amo a una persona
Я люблю одного человека.
Que al igual que yo tambien se siente sola.
Что, как и я, она тоже чувствует себя одинокой.
Salgo a caminar de noches
Я гуляю по ночам.
Por la avenidas,
По проспекту,
Pregunto a la gente
Я спрашиваю людей
Su cara no se me olvida
Его лицо не забывается.
Y busco
И я ищу
Y no la encuentro,
И я не могу найти ее.,
Ando como un loco sin saber
Я ходил, как сумасшедший, не зная,
Que es lo que hago,
Это то, что я делаю.,
Llego asi a la casa estoy desesperado
Я добираюсь до дома, я в отчаянии.
Y lloro si no la encuentro...
И я буду плакать, если не найду ее...
Si, quiero verla otra vez
Да, я хочу увидеть ее снова.
Y si la vuelvo a tropezar
И если я снова споткнусь о нее,
Puedo robarle un beso,
Я могу украсть у нее поцелуй.,
Si, yo tambien tengo un corazón,
Да, у меня тоже есть сердце.,
Que se enamora sin mandarlo
Который влюбляется, не посылая его
Sabes como es eso!!
Вы знаете, как это!!
Soledad, soledad, no hay un minuto
Одиночество, одиночество, нет ни минуты.
Que me separe de ti,
Чтобы я отделился от тебя.,
Dejame este sentimiento
Оставь мне это чувство.
No vengas ahora
Не приходи сейчас.
Que no es el momento,
Что сейчас не время,
Dejame ya que asi no puedo seguir.
Оставь меня, так я больше не могу.
Soledad, soledad, se que eres mala
Одиночество, одиночество, я знаю, что ты плохая.
Consejera y que el amor
Советник и что любовь
Nunca se espera si
Вы никогда не ожидаете, если
Se trata de correr para ser feliz,
Речь идет о беге, чтобы быть счастливым,
Para ser feliz
Чтобы быть счастливым
Dejame ya que así no puedo vivir
Оставь меня, так я не могу жить.
Soledad, soledad...
Одиночество, одиночество...
Anda
Ступай
Dime soledad quien cuidara
Скажи мне одиночество, кто бы заботился
De este corazón que se
От этого сердца, которое
Enamora.
Влюби.
Que se enamora, que se enamora
Кто влюбляется, кто влюбляется.
De una mujer que tambien
От женщины, которая тоже
Va sola
Она идет одна.
Dime soledad quien cuidara
Скажи мне одиночество, кто бы заботился
De este corazón que se
От этого сердца, которое
Enamora.
Влюби.
Se enamoro como un niño
Я влюбляюсь, как ребенок.
Y le hace falta cariño
И ему нужна любовь.
Si se enamora
Если он влюбится
(Quien cuidara... soledad, soledad)
(Кто присмотрит... одиночество, одиночество)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.