Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Te Deixar Viver
To Let You Live
Pra
te
deixar
viver
To
let
you
live
Resolvi
fazer
minha
mala
I
decided
to
pack
my
bags
E
pra
não
te
perder
And
not
to
lose
you
Vou
dormir
aqui
na
tua
sala
I'm
going
to
sleep
here
in
your
living
room
Quem
de
nós
chegou
ao
fim
dessa
estrada
Which
of
us
reached
the
end
of
this
road?
Se
em
cada
curva
há
um
sol
por
nascer
If
at
every
curve
there's
a
sunrise
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'll
miss
nobody
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'll
cry
no
tears
Descobrir
que
pra
mim
também
To
discover
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d′agua
It
was
only
a
drop
of
water
Pra
me
deixar
viver
To
let
me
live
Pra
te
deixar
viver
To
let
you
live
Eu
preciso
abrir
uma
porta
I
need
to
open
a
door
Mesmo
sem
perceber
Even
without
realizing
Que
tua
paixão
está
morta
That
your
passion
is
dead
Quem
de
nós
chegou
ao
fim
dessa
estrada
Which
of
us
reached
the
end
of
this
road?
Se
em
cada
curva
há
um
sol
por
nascer
If
at
every
curve
there's
a
sunrise
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'll
miss
nobody
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'll
cry
no
tears
Descobrir
que
pra
mim
também
To
discover
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
only
a
drop
of
water
Pra
me
deixar
viver
To
let
me
live
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'll
miss
nobody
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'll
cry
no
tears
Descobrir
que
pra
mim
também
To
discover
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d′agua
It
was
only
a
drop
of
water
Vou
sentir
falta
de
ninguém
I'll
miss
nobody
Vou
chorar
nenhuma
lágrima
I'll
cry
no
tears
Descobrir
que
pra
mim
também
To
discover
that
for
me
too
Era
apenas
gota
d'agua
It
was
only
a
drop
of
water
Pra
mim
deixar
viver
To
let
me
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leoni Rodrigues Siqueira Junior Carlos, Moska Paulinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.