Текст и перевод песни Leonie - Avant de te revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de te revoir
Before I See You Again
Depuis
qu′on
ne
se
dit
plus
rien
pour
oublier
qu'on
s′aime
Since
we
stopped
talking
to
forget
that
we
love
each
other
Que
j'te
cherche
dans
les
yeux
des
gens
I've
been
looking
for
you
in
the
eyes
of
others
Depuis
que
mes
aventures
se
suivent
et
sont
les
mêmes
Since
my
adventures
have
followed
suit
and
are
the
same
Depuis,
longtemps,
j'attends
ce
moment
For
a
long
time,
I've
been
waiting
for
this
moment
Depuis
que
la
belle
saison
a
perdu
sa
saveur
Since
the
beautiful
season
has
lost
its
flavor
Il
fait
si
bon
dehors
pourtant
It's
so
nice
outside,
though
Mais
il
manque
au
bonsoir
le
parfum
d′une
fleur
But
there's
a
lack
of
the
fragrance
of
a
flower
in
the
evening
Et
depuis,
longtemps,
j′attends
ce
moment
And
for
a
long
time,
I've
been
waiting
for
this
moment
Et
je
compte
sur
mes
doigts
And
I'm
counting
on
my
fingers
Mais
quand
le
jour
viendra,
sera-t-il
à
la
hauteur?
But
when
the
day
comes,
will
it
live
up
to
expectations?
Je
compte
à
rebours,
les
semaines
et
les
jours
I'm
counting
down,
the
weeks
and
the
days
Je
compte
les
heures
I'm
counting
the
hours
L'impatience
m′inonde,
peur
et
joie
se
confondent
Impatience
floods
me,
fear
and
joy
merge
Pour
les
plus
longues
minutes
au
monde
For
the
longest
minutes
in
the
world
Et
je
compte
les
secondes,
qui
nous
séparent
And
I'm
counting
the
seconds
that
separate
us
Avant
de
te
revoir
Before
I
see
you
again
Depuis
qu'j′ai
vu
ta
peau
dorée
par
le
soleil
Since
I
saw
your
skin,
tanned
by
the
sun
Au
bord
des
routes
américaines
On
the
side
of
the
American
roads
J'enviais
ta
vie
en
rêvant
de
nuits
sans
sommeil
I
envied
your
life,
dreaming
of
sleepless
nights
Depuis,
longtemps,
j′attends
que
tu
reviennes
For
a
long
time,
I've
been
waiting
for
you
to
come
back
Depuis
que
je
me
suis
laissé
glisser
à
trop
de
virages
Since
I
let
myself
slip
on
all
too
many
corners
La
nuit,
tous
les
cœurs
sont
vivants
At
night,
all
hearts
are
alive
Mais
bien
souvent
ton
visage
manque
à
mon
paysage
But
your
face
is
often
missing
from
my
landscape
Et
depuis,
longtemps,
j'attends
ce
moment
And
for
a
long
time,
I've
been
waiting
for
this
moment
Et
je
compte
sur
mes
doigts
And
I'm
counting
on
my
fingers
Mais
quand
le
jour
viendra,
sera-t-il
à
la
hauteur?
But
when
the
day
comes,
will
it
live
up
to
expectations?
Je
compte
à
rebours,
les
semaines
et
les
jours
I'm
counting
down,
the
weeks
and
the
days
Je
compte
les
heures
I'm
counting
the
hours
L'impatience
m′inonde,
peur
et
joie
se
confondent
Impatience
floods
me,
fear
and
joy
merge
Pour
les
plus
longues
minutes
au
monde
For
the
longest
minutes
in
the
world
Et
je
compte
les
secondes,
qui
nous
séparent
And
I'm
counting
the
seconds
that
separate
us
Avant
de
te
revoir
Before
I
see
you
again
Et
je
compte
les
secondes,
compte
les
heures
And
I'm
counting
the
seconds,
counting
the
hours
Je
compte
les
secondes,
compte
les
heures
I'm
counting
the
seconds,
counting
the
hours
Je
compte
les
secondes,
compte
les
heures
I'm
counting
the
seconds,
counting
the
hours
Je
compte
les
secondes,
compte
les
heures
I'm
counting
the
seconds,
counting
the
hours
Et
le
jour
est
venu
un
vendredi
pluvieux
And
the
day
came
on
a
rainy
Friday
Me
serais-je
trompé
de
boulevard?
Could
I
have
taken
the
wrong
street?
Mais,
si
j′ai
tant
attendu,
je
serai
bien
attendre
un
peu,
plus
tard
But
if
I've
waited
this
long,
I'll
be
fine
waiting
a
little
longer
Avant
de
te
revoir
Before
I
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.