Текст и перевод песни Leonie Meijer - Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh,
ik
volg
de
tijd,
О,
я
слежу
за
временем,
Wacht
tot
jij
er
bent,
en
mij
bevrijdt,
Жду,
когда
ты
будешь
здесь
и
освободишь
меня.
Nooit
heb
ik
mij
zo
laten
gaan,
Никогда
я
так
не
отпускала
себя,
Ik
heb
al
die
jaren,
stil
gestaan,
Все
эти
годы
я
простояла
на
месте.
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
дарит
мне
это
чувство,
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
сейчас
тепло
разливается
по
моим
венам.
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
begon
met
jou,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
как
бы
я
хотела,
чтобы
всё
началось
с
тобой,
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Пусть
ты
ещё
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
и
он
не
угаснет,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдёшь
меня,
я
буду
гореть,
как
летнее
солнце,
для
тебя.
Oooh,
je
houdt
me
vast,
О,
ты
держишь
меня,
Straks
als
je
bij
me
bent,
laat
ik
me
gaan,
Скоро,
когда
ты
будешь
рядом,
я
смогу
отпустить
себя.
Je
gaf
me
een
deken
voor
de
kou,
Ты
укутал
меня
от
холода,
Kom
neem
de
zorgen
weg,
die
ik
voel
voor
jou,
Приди
и
забери
тревоги,
которые
я
чувствую
за
тебя.
Niemand
anders,
voelt
zo
goed,
Никто
другой
не
дарит
мне
это
чувство,
Nu
pas
stroomt
de
warmte
door
mijn
bloed,
Только
сейчас
тепло
разливается
по
моим
венам.
Je
brandt
als
zomerzon,
ik
wou
dat
het
hier
begon
met
jou,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
как
бы
я
хотела,
чтобы
всё
началось
здесь,
с
тобой,
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Пусть
ты
ещё
далеко,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
en
het
gaat
niet
uit,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
и
он
не
угаснет,
Tot
jij
me
vinden
zal,
ik
brand
als
zomerzon
voor
jou,
Пока
ты
не
найдёшь
меня,
я
буду
гореть,
как
летнее
солнце,
для
тебя.
Oooooh,
oh
het
brandt,
sjalalalalalalala,
Ооо,
как
же
жжёт,
шалалалалала,
Ik
eet
niet
meer,
ik
slaap
niet
meer,
Я
не
ем,
не
сплю,
Want
mijn
hart
gaat
zo
veel
te
keer,
Ведь
моё
сердце
бьётся
так
сильно.
Zeg
me
waar
je
bent
en
ik
kom
er
aan,
Скажи,
где
ты,
и
я
приду.
Je
brandt
als
zomerzon,
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
горишь,
как
летнее
солнце,
Ik
wou
dat
je
nu
begon
met
mij,
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
был
сейчас
со
мной.
Je
brandt
als
zomerzon,
Ты
горишь,
как
летнее
солнце,
Ik
voel
het
vuur
op
m'n
huid,
Я
чувствую
жар
на
своей
коже,
Oh
oh
oh
oh,
het
gaat
maar
niet
uit,
О,
о,
о,
он
всё
не
угасает.
Ik
brand
als
zomerzon,
voor
jou.
Я
горю,
как
летнее
солнце,
для
тебя.
Ook
al
ben
je
nog
ver
weg,
Пусть
ты
ещё
далеко,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Meijer, Sam Ashworth
Альбом
NJ 123
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.