Текст и перевод песни Leonie Meijer - Luister Maar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luister Maar
Просто послушай
Luister
maar
Просто
послушай,
Soms
lijken
tranen
overbodig
Иногда
кажется,
что
слезы
ни
к
чему,
Maar
willen
ze
jou
niet
laten
gaan
Но
они
не
хотят
тебя
отпускать.
Geloof
me
maar
Поверь
мне,
Toen
ik
zo
klein
was
net
als
jij
Когда
я
была
такой
же
маленькой,
как
ты,
Voelde
dat
ook
zo
voor
mij
Я
чувствовала
то
же
самое.
En
als
het
lijkt
alsof
de
wereld
van
je
bouwd
И
когда
кажется,
что
мир
рушится,
En
het
voelt
alsof
je
weer
eens
hebt
gefaald
И
ты
чувствуешь,
что
снова
потерпел
неудачу,
Dit
alles
gaat
voorbij
Все
это
пройдет.
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Поделись
со
мной
своей
печалью,
Dan
voel
ik
met
je
mee
Я
буду
рядом,
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
разделим
боль
пополам.
Luister
maar
Просто
послушай,
Soms
is
het
leven
zo
oneerlijk
Иногда
жизнь
так
несправедлива,
En
lijkt
alles
tegen
je
gekeerd
И
кажется,
что
все
против
тебя.
Eerlijk
waar
Честно
говоря,
Heb
maar
geduld,
komt
tijd,
komt
raad
Просто
наберись
терпения,
время
все
расставит
по
местам,
Dat
is
wat
ik
later
heb
geleerd
Это
то,
чему
я
научилась
позже.
En
als
je
moe
bent
И
когда
ты
устал
Van
al
het
huilen
От
всех
этих
слез,
Kom
dan,
sluit
je
ogen
maar
Просто
приди,
закрой
глаза,
Want
alles
gaat
voorbij
Потому
что
все
это
пройдет.
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Поделись
со
мной
своей
печалью,
Dan
voel
ik
met
je
mee
Я
буду
рядом,
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
разделим
боль
пополам.
Lieverd
tis
niet
te
laat
Дорогой,
еще
не
поздно.
Als
je
bang
bent
om
te
vallen
Если
ты
боишься
упасть,
Onthoud
dan
1 ding
Запомни
одну
вещь:
Je
zult
sterker
boven
komen
als
kleine
heldin
Ты
станешь
сильнее,
как
маленький
герой.
Dus
ga
nu
maar
snel
Так
что
иди
En
weet
ik
wacht,
altijd
op
jou
И
знай:
я
всегда
жду
тебя,
Want
alles
gaat
voorbij
Потому
что
все
пройдет.
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Поделись
со
мной
своей
печалью,
Alles
gaat
voorbij
Все
это
пройдет.
Geef
maar
een
traan
aan
mij
Поделись
со
мной
своей
печалью,
Dan
voel
ik
met
je
mee
Я
буду
рядом,
En
delen
wij
de
pijn
door
twee
И
мы
разделим
боль
пополам.
Lieverd
het
is
niet
te
laat
Дорогой,
еще
не
поздно.
Het
is
niet
te
laat
Еще
не
поздно.
Made
by
Dorien
van
Veen
Автор:
Дорьен
ван
Вин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Andersson, Leonie Meijer, Pieter Van Rijn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.