Текст и перевод песни Leonie Meijer - Scherven Van Geluk
Scherven Van Geluk
Осколки счастья
Oooohhh
oohhhh
oohhh
Oooohhh
oohhhh
oohhh
'K
Zie
het
in
een
oogopslag
Я
вижу
с
первого
взгляда,
Dit
is
niet
je
echte
lach
Что
это
не
твоя
настоящая
улыбка.
Je
weet
het
Ты
же
знаешь.
Je
praat
wel
maar
ik
hoor
je
niet
Ты
говоришь,
но
я
тебя
не
слышу.
Ik
kijk
wel
maar
ik
zie
je
niet
Я
смотрю,
но
не
вижу
тебя.
Oh
we
draaien
er
al
veel
te
lang
omheen
О,
мы
слишком
долго
ходим
вокруг
да
около.
We
zijn
nog
wel
samen
maar
niet
meer
één
Мы
всё
ещё
вместе,
но
уже
не
одно
целое.
Dit
zijn
slechts
nog
de
scherven
van
ons
geluk
Это
всего
лишь
осколки
нашего
счастья.
Al
het
moois
wat
we
deelden
is
nu
alweer
stuk
Всё
то
прекрасное,
чем
мы
делились,
теперь
разбито.
Ik
probeerde
te
lijmen
maar
bezweek
onder
druk
Я
пыталась
склеить,
но
сломалась
под
давлением.
Al
wat
overblijft
zijn
scherven
van
geluk
Всё,
что
осталось,
- это
осколки
счастья.
Ik
knik
wel
maar
heb
geen
idee
Я
киваю,
но
понятия
не
имею.
Ik
zoen
wel
maar
je
zoent
niet
mee
Я
целую,
но
ты
не
отвечаешь.
Je
weet
het
Ты
же
знаешь.
Je
raakt
me
aan
maar
raakt
me
niet
Ты
прикасаешься
ко
мне,
но
не
трогаешь.
Je
kent
m'n
lijf
maar
kent
me
niet
Ты
знаешь
мою
жизнь,
но
не
знаешь
меня.
Oh
we
draaien
er
al
veel
te
lang
omheen
О,
мы
слишком
долго
ходим
вокруг
да
около.
We
zijn
nog
wel
samen
maar
niet
meer
samen
1
Мы
всё
ещё
вместе,
но
уже
не
одно
целое.
Dit
zijn
slecht
nog
de
scherven
van
ons
geluk
Это
всего
лишь
осколки
нашего
счастья.
Al
het
moois
wat
we
deelden
is
nu
alweer
stuk
Всё
то
прекрасное,
чем
мы
делились,
теперь
разбито.
Ik
probeerde
te
lijmen
maar
bezweek
onder
druk
Я
пыталась
склеить,
но
сломалась
под
давлением.
Al
wat
overblijft
zijn
scherven
van
geluk
Всё,
что
осталось,
- это
осколки
счастья.
Het
valt
op
de
grond
Оно
падает
на
землю
En
spat
weer
uit
een
И
разлетается
вновь,
Verspreid
in
het
rond
Разбрасываясь
вокруг.
Het
ligt
om
ons
heen
Оно
лежит
вокруг
нас.
We
staan
weer
alleen
Мы
снова
одни.
Dit
zijn
slecht
nog
de
scherven
van
ons
geluk
Это
всего
лишь
осколки
нашего
счастья.
Al
het
moois
dat
we
deelden
is
nu
alweer
stuk
Всё
то
прекрасное,
чем
мы
делились,
теперь
разбито.
Dit
zijn
slechts
nog
de
scherven
van
ons
geluk
Это
всего
лишь
осколки
нашего
счастья.
Al
het
moois
wat
we
deelden
is
nu
alweer
stuk
Всё
то
прекрасное,
чем
мы
делились,
теперь
разбито.
Ik
probeerde
te
lijmen
maar
bezweek
onder
druk
Я
пыталась
склеить,
но
сломалась
под
давлением.
Al
wat
overblijft
zijn
scherven
van
geluk
Всё,
что
осталось,
- это
осколки
счастья.
Al
wat
overblijft
Всё,
что
осталось,
Al
wat
overblijft
zijn...
scherven
van
geluk
Всё,
что
осталось...
осколки
счастья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roel Van Velzen, Nick Schilder, Nicolaas Nick Schilder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.