Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et toi (feat. Barry Moore)
Et toi (feat. Barry Moore)
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
J'essaie
d'taffer,
j'essaie
d'avancer,
j'fais
au
mieux
Ich
versuch
zu
arbeiten,
ich
versuch
voranzukommen,
ich
geb
mein
Bestes
J'essaie
d'faire
l'ombre
sur
le
monde
comme
si
j'ouvrais
les
yeux
Ich
versuch,
Schatten
auf
die
Welt
zu
werfen,
als
ob
ich
die
Augen
öffnen
würde
J'tourne
en
rond,
meilleur
moment
pour
réfléchir
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
beste
Zeit
zum
Nachdenken
J'pense
à
l'avenir,
faudra
s'aider
pour
s'en
sortir
Ich
denk
an
die
Zukunft,
wir
müssen
uns
helfen,
da
rauszukommen
C'était
pas
prévu
dans
l'plan
Das
war
nicht
im
Plan
vorgesehen
Pour
moi
qui
dit
toujours
manquer
de
temps
Für
mich,
der
immer
sagt,
er
hat
keine
Zeit
Aujourd'hui,
même
avec
une
heure
de
moins
Heute,
selbst
mit
einer
Stunde
weniger
Les
demains
me
paraissent
toujours
un
peu
plus
loin
Scheinen
die
morgigen
Tage
immer
etwas
weiter
weg
J'essaie
d'tuer
l'temps,
j'ai
retrouvé
mes
parents
Ich
versuch,
die
Zeit
zu
töten,
ich
hab
meine
Eltern
wiedergefunden
J'crois
qu'le
mot
Liberté,
j'le
comprends
mieux
qu'avant
Ich
glaub,
das
Wort
Freiheit
versteh
ich
besser
als
vorher
En
espérant
qu'tout
ça
nous
serve
de
leçon
In
der
Hoffnung,
dass
uns
das
alles
eine
Lehre
sein
wird
J'fais
d'la
gratte
et
j'pense
à
vous
pour
écrire
des
chansons
Ich
spiel
Gitarre
und
denk
an
euch,
um
Lieder
zu
schreiben
J'essaie
d'rester
dans
l'coup
mais
c'est
pas
facile
Ich
versuch,
dranzubleiben,
aber
es
ist
nicht
leicht
J'voudrais
m'lancer
dans
tout
mais
c'est
pas
facile
Ich
würd
gern
alles
angehen,
aber
es
ist
nicht
leicht
J'veux
faire
les
400
coups
mais
c'est
pas
possible,
non
Ich
will
alle
Streiche
machen,
aber
es
ist
nicht
möglich,
nein
Non
c'est
pas
possible
Nein,
es
ist
nicht
möglich
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
was
machst
du
hier,
was
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
was
machst
du
hier,
was
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Du
temps
en
plus
Mehr
Zeit
Pour
faire
c'qui
nous
passe
par
la
tête,
en
pyjama
faut
faire
la
fête
Um
das
zu
tun,
was
uns
in
den
Sinn
kommt,
im
Pyjama
müssen
wir
feiern
Du
temps
en
plus
(en
plus)
Mehr
Zeit
(mehr)
Pour
rêver
d'un
monde
meilleur
et
de
laisser
parler
nos
cœurs
Um
von
einer
besseren
Welt
zu
träumen
und
unsere
Herzen
sprechen
zu
lassen
Par
la
fenêtre,
j'vois
s'marrer
les
oiseaux
Durchs
Fenster
seh
ich
die
Vögel
lachen
Y
a
plus
d'passants
qui
défilent,
plus
personne
dans
les
bistrots
Keine
Passanten
mehr,
die
vorbeiziehen,
niemand
mehr
in
den
Bars
Et
ça
fait
quelque
chose
de
voir
le
monde
sur
pause
Und
es
fühlt
sich
komisch
an,
die
Welt
auf
Pause
zu
sehen
J'fais
des
rêves
de
dunes
et
d'eau
salée
Ich
träum
von
Dünen
und
Salzwasser
La
nuit
j'me
laisse
aller,
on
est
seul,
on
doit
s'y
faire
Nachts
lass
ich
los,
wir
sind
allein,
wir
müssen
uns
damit
abfinden
J'vais
retrouver
ma
terrasse
comme
j'l'avais
laissée
Ich
werd
meine
Terrasse
wiederfinden,
wie
ich
sie
verlassen
hab
Rattraper
l'temps
qui
passe
comme
un
imbécile
Die
Zeit
einholen
wie
ein
Idiot
J'essaie
d'rester
dans
l'coup
mais
c'est
pas
facile
Ich
versuch,
dranzubleiben,
aber
es
ist
nicht
leicht
J'voudrais
m'lancer
dans
tout
mais
c'est
pas
facile
Ich
würd
gern
alles
angehen,
aber
es
ist
nicht
leicht
J'veux
refaire
les
quatre
cents
coups
mais
c'est
pas
possible,
non
Ich
will
alle
Streiche
nochmal
machen,
aber
es
ist
nicht
möglich,
nein
Non
c'est
pas
possible
Nein,
es
ist
nicht
möglich
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
was
machst
du
hier,
was
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
what
machst
du
hier,
what
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Kickin'
that
rap
lone
sound
Kickin'
that
rap
lone
sound
Waitin'
for
somethin'
to
play
out
Waitin'
for
somethin'
to
play
out
Wakin'
up
underground
Wakin'
up
underground
Strumming
a
chord
is
a
way
out
Strumming
a
chord
is
a
way
out
If
the
silence
creeps
in
too
quick
If
the
silence
creeps
in
too
quick
You
gotta
start
singin'
along
with
it
You
gotta
start
singin'
along
with
it
Carryin'
on
like
we
were
fine
with
this
Carryin'
on
like
we
were
fine
with
this
Put
a
big
smile
on,
escape
the
world
for
a
bit
Put
a
big
smile
on,
escape
the
world
for
a
bit
Talk
to
yourself
and
talk
to
them
Talk
to
yourself
and
talk
to
them
When
you
start
the
game,
you
gotta
play
'til
the
end
When
you
start
the
game,
you
gotta
play
'til
the
end
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
was
machst
du
hier,
was
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
qu'est-ce
que
tu
fais
là,
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
tout
ça
Und
du,
was
machst
du
hier,
was
hast
du
mit
all
dem
zu
tun
Et
toi,
et
toi
Und
du,
und
du
Bien
sûr
que
dès
qu'on
pourra,
direct,
on
s'reverra
mais
Natürlich,
sobald
wir
können,
sehen
wir
uns
wieder,
aber
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Et
toi,
et
toi,
et
toi,
et
toi,
eh
Und
du,
und
du,
und
du,
und
du,
eh
Ça
attendra,
attendra
Das
wird
warten,
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.