Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Friends
Mehr als Freunde
You
say
you
only
wanna
be
friends
Du
sagst,
du
willst
nur
Freunde
sein
But
it's
too
late
for
that
now
Aber
dafür
ist
es
jetzt
zu
spät
I
know
you
better
than
you
know
yourself
Ich
kenne
dich
besser,
als
du
dich
selbst
kennst
Still
you're
trying
to
keep
it
low
Trotzdem
versuchst
du,
es
geheim
zu
halten
Tell
your
friends
you
still
riding
solo
Erzählst
deinen
Freunden,
du
bist
immer
noch
solo
unterwegs
All
that
you
say
is
no
Alles,
was
du
sagst,
ist
nein
You
think
you
only
wanna
be
friends
Du
denkst,
du
willst
nur
Freunde
sein
You
know
it's
too
late
for
that
now
Du
weißt,
dafür
ist
es
jetzt
zu
spät
You
call
me
when
you're
drunk
and
alone
Du
rufst
mich
an,
wenn
du
betrunken
und
allein
bist
Tell
me
how
much
you
miss
me
Erzählst
mir,
wie
sehr
du
mich
vermisst
And
how
your
momma
left
you
when
you
were
4
Und
wie
deine
Mama
dich
verlassen
hat,
als
du
4 warst
And
that's
the
cause
of
the
issues
Und
das
ist
der
Grund
für
die
Probleme
You
can't
commit
cause
of
that
Deswegen
kannst
du
dich
nicht
binden
You
just
got
used
to
that
Du
hast
dich
einfach
daran
gewöhnt
I
think
you
know
that
we
are
more
than
just
friends
Ich
glaube,
du
weißt,
dass
wir
mehr
als
nur
Freunde
sind
But
you're
too
scared
to
admit
that
Aber
du
hast
zu
viel
Angst,
das
zuzugeben
Give
me
one
more
day
Gib
mir
noch
einen
Tag
I'll
take
your
pain
away
Ich
nehme
deinen
Schmerz
weg
'Cause
when
I
look
at
your
face
Denn
wenn
ich
in
dein
Gesicht
sehe
Then
you
feel
like
you're
somebody
Dann
fühlst
du
dich,
als
wärst
du
jemand
Give
me
one
more
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
Convince
you
to
stay
Dich
zu
überzeugen
zu
bleiben
'Cause
when
you
look
at
my
face
Denn
wenn
du
in
mein
Gesicht
siehst
Then
I
feel
like
I'm
somebody
Dann
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
jemand
You
talking
bout
how
you
wanna
leave
Du
redest
davon,
wie
du
gehen
willst
Then
why
you're
still
in
my
bed
now?
Warum
bist
du
dann
jetzt
noch
in
meinem
Bett?
Hold
me
tight
and
keep
me
under
these
sheets
Hältst
mich
fest
und
behältst
mich
unter
diesen
Laken
Undefined
and
we're
moving
slow
Undefiniert
und
wir
bewegen
uns
langsam
You
tried
but
you
can't
let
go
Du
hast
es
versucht,
aber
du
kannst
nicht
loslassen
Don't
want
anyone
to
know
Willst
nicht,
dass
irgendjemand
weiß
That
you're
with
me
and
I'm
more
than
a
friend
Dass
du
mit
mir
zusammen
bist
und
ich
mehr
als
eine
Freundin
bin
'Cause
you're
too
scared
to
admit
that
Weil
du
zu
viel
Angst
hast,
das
zuzugeben
Give
me
one
more
day
Gib
mir
noch
einen
Tag
I'll
take
your
pain
away
Ich
nehme
deinen
Schmerz
weg
'Cause
when
I
look
at
your
face
Denn
wenn
ich
in
dein
Gesicht
sehe
Then
you
feel
like
you're
somebody
Dann
fühlst
du
dich,
als
wärst
du
jemand
Give
me
one
more
chance
Gib
mir
noch
eine
Chance
Convince
you
to
stay
Dich
zu
überzeugen
zu
bleiben
'Cause
when
you
look
at
my
face
Denn
wenn
du
in
mein
Gesicht
siehst
Then
I
feel
like
I'm
somebody
Dann
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
jemand
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
now
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
jetzt
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
now
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
jetzt
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
now
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
jetzt
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
(Feel
like
you're
somebody)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
(Fühlst
dich,
als
wärst
du
jemand)
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
now
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
jetzt
denkst
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
(Ooh)
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
(Ooh)
Tell
me
what
to
do,
tell
me
what
you
think
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
sag
mir,
was
du
denkst
Feel
like
you
somebody
Fühlst
dich
wie
jemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitali Zestovskih, Leonie Burger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.