Текст и перевод песни Leos Mares feat. Helena Zetova - Lzi jsou jako dest
Lzi jsou jako dest
Ложь как дождь
Celý
čtyři
století
příběh
Romea
zná
svět,
Уже
четыре
столетия
весь
мир
знает
историю
Ромео,
Jen
se
svojí
Julií
žil
lásku
jak
má
bejt.
Только
со
своей
Джульеттой
он
познал
настоящую
любовь.
I
nám
to
hezky
začalo
do
řeči
jsme
se
prostě
dali,
У
нас
тоже
все
красиво
начиналось,
мы
просто
разговорились,
Byla
jsi
tak
krásná,
Tebe
Capuleti
adoptovali.
Ты
была
так
прекрасна,
тебя
словно
Капулетти
удочерили.
Myslel
jsem
že
je
to
navždy,
na
věčnost
krát
dva,
Я
думал,
что
это
навсегда,
на
вечность,
умноженную
на
два,
Nechtěl
jsem
hrát
na
pravdu,
nedráždit
rukou
lva,
Не
хотел
играть
с
правдой,
не
будить
спящего
льва,
Jenže
najednou
to
cejtím,
sevřelo
se
mi
břicho,
Но
вдруг
я
это
почувствовал,
у
меня
сжался
живот,
Teď
nebude
to:
Dej
mi
pusu,
čím
porušíš
ticho,
Теперь
не
будет
этого:
"Поцелуй
меня",
чем
ты
нарушишь
тишину,
Prej
je
tu
ještě
někdo,
kdo
jednou
chce
ti
říkat
'ženo',
Говорят,
есть
еще
кто-то,
кто
однажды
хочет
назвать
тебя
"женой",
Předpověď
se
mění,
nad
Veronou
zataženo.
Прогноз
меняется,
над
Вероной
пасмурно.
Tak
jsem
asi
druhej,
to
teď
asi
letí.
Так
я,
видимо,
второй,
это
сейчас,
видимо,
в
моде.
Lepší
je
bejt
druhej,
než
třetí
Лучше
быть
вторым,
чем
третьим.
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Lži
jsou
jako
děšť,
co
skrz
naskrz
tě
promočí,
Ложь
как
дождь,
который
промочит
тебя
насквозь,
Jel
jsem
ve
vlaku
důvěry,
kde
nebyl
ani
průvodčí.
Я
ехал
в
поезде
доверия,
где
не
было
даже
проводника.
Tvoje
tvář
je
krásná,
na
všechny
se
směje,
Твое
лицо
прекрасно,
оно
улыбается
всем,
řekneš:
Teď
to
nejde,
zavolám
ti!
a
už
zase
leje,
Ты
говоришь:
"Сейчас
не
могу,
я
тебе
позвоню!"
и
снова
льет
дождь,
A
proti
týhle
vodě
vážně
nemůžu
tě
chránit,
И
от
этой
воды
я
действительно
не
могу
тебя
защитить,
Chceš
bejt
s
někým
jiným,
nemůžu
ti
bránit.
Ты
хочешь
быть
с
кем-то
другим,
я
не
могу
тебе
мешать.
Když
jsme
byli
spolu,
mělo
to
silný
stránky,
Когда
мы
были
вместе,
у
этого
были
сильные
стороны,
Teď
slyším
už
jen:
vstoupili
jste
do
hlasový
schránky.
Теперь
я
слышу
только:
"Вы
попали
на
голосовую
почту".
Já
nejsem
žádnej
Romeo
a
Shakespeare
to
vím,
Я
не
Ромео,
и
Шекспир
это
знает,
To
co
uměl
jeho
inkoust
prostě
moje
srdce
neumí.
То,
что
умели
его
чернила,
мое
сердце
просто
не
умеет.
Vím,
bojovat
bych
měl
proti
všem
a
všemu,
Я
знаю,
я
должен
был
бороться
против
всех
и
вся,
Vážně
chci
tě
moc,
ale
za
jakou
cenu?
Я
действительно
очень
тебя
хочу,
но
какой
ценой?
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Já
vím,
že
jsem
se
nezeptal,
jestli
jsem
tu
jediný,
Я
знаю,
что
не
спросил,
единственный
ли
я,
Snad's
mi
ani
nelhala,
bylo
to
tak
nevinný.
Возможно,
ты
даже
не
лгала,
все
было
так
невинно.
Jenže
nevinný
lži
nejsou
jako
nejsou
suchý
slzy,
Но
невинная
ложь
не
существует,
как
не
существует
сухих
слез,
Můžeš
s
nima
ublížit
a
pak
tě
to
mrzí.
Ты
можешь
причинить
ими
боль,
а
потом
сожалеть
об
этом.
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Lži
jsou
jako
déšť
Ложь
как
дождь.
Lži
jsou
jako
déšť
Ложь
как
дождь.
Lži
jsou
jako
déšť
a
už
zase
prší
Ложь
как
дождь,
и
снова
идет
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomaso Albinoni, Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.