Leos Mares feat. Helena Zetova - Ticho jako v kostele - перевод текста песни на немецкий

Ticho jako v kostele - Leos Mares , Helena Zetova перевод на немецкий




Ticho jako v kostele
Still wie in einer Kirche
Dva pruhy rudejch světel se táhnou krajem temně,
Zwei Streifen roter Lichter ziehen sich dunkel durch die Gegend,
Všechny vedou pryč, žádný směrem ke mně.
Alle führen weg, keiner in meine Richtung.
Sedím doma sám a koukám na silnici,
Ich sitze allein zu Haus und schaue auf die Straße,
Vidím okna rám a nad kurtama vinici.
Sehe den Fensterrahmen und über den Tennisplätzen den Weinberg.
Sedím na posteli a ty jsi daleko,
Ich sitze auf dem Bett und du bist weit weg,
Je mi strašně smutno a jsem na měkko.
Ich bin schrecklich traurig und ganz weich.
Je tu jenom ticho jako v kostele,
Hier ist nur Stille wie in einer Kirche,
Jedna zabalená taška vedle postele.
Eine gepackte Tasche neben dem Bett.
Taška plná věcí, hlava plná pojmů,
Die Tasche voller Sachen, der Kopf voller Begriffe,
Zážitků, pocitů, přání a dojmů.
Erlebnisse, Gefühle, Wünsche und Eindrücke.
Chtěla by to říct, ale není komu,
Ich würde es gern sagen, aber es gibt niemanden,
Možná třeba vrbě nebo jinýmu stromu.
Vielleicht einer Weide oder einem anderen Baum.
Pořád sedím na posteli, pořád jsi daleko,
Immer noch sitze ich auf dem Bett, immer noch bist du weit weg,
Pořád je mi smutno, pořád jsem naměkko.
Immer noch bin ich traurig, immer noch bin ich ganz weich.
Pořád je tu ticho jako v kostele,
Immer noch ist hier Stille wie in einer Kirche,
Je tu jen ta taška vedle postele.
Hier ist nur diese Tasche neben dem Bett.
celý týdny si nepovídáme,
Schon ganze Wochen reden wir nicht miteinander,
Je teda pravda, že se občas vídáme.
Es stimmt allerdings, dass wir uns manchmal sehen.
Třeba ráno a večer a večer a ráno,
Zum Beispiel morgens und abends und abends und morgens,
A to je všechno, prostě není nám přáno.
Und das ist alles, es ist uns einfach nicht vergönnt.
Ale proč sedím na posteli, proč jsi daleko,
Aber warum sitze ich auf dem Bett, warum bist du weit weg,
Proč je mi smutno, proč jsem naměkko.
Warum bin ich traurig, warum bin ich ganz weich.
Proč je tu ticho jako v kostele,
Warum ist hier Stille wie in einer Kirche,
Když celou dobu sedíš jen na druhý straně postele.
Wenn du die ganze Zeit nur auf der anderen Seite des Bettes sitzt.
Vedle mě...
Neben mir...
Na druhý straně...
Auf der anderen Seite...
samý, stejný postele...
Desselben, gleichen Bettes...





Авторы: Daniel Hadl, Leos Mares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.