Leos Mares feat. Tereza Kerndlova - Nejlepsi Napad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leos Mares feat. Tereza Kerndlova - Nejlepsi Napad




Tohle je všech knihách (psáno)
Это уже есть во всех книгах (написанных)
Pouč se na cizích chybách (ráno)
Учитесь на ошибках других людей (утро)
Nenechá na pochybách
Не оставит вас в сомнении
Ona je pryč a těžko bude teď na rybách
Она ушла, и теперь трудно ловить рыбу.
Když se venku rozednilo tvá mysl je čistá
Когда за окном рассветает, твой разум ясен
Musela si to udělat byla si si jistá
Ты должен был это сделать, ты был уверен.
Sbalila sis svoje věci hasta la vista
Ты собрала свои вещи в ла-виста
Zbyla tu jen bysta a spousta místa
Все, что осталось, - это бюст и много места
Ta bysta je hlava oddělená od těla
Зверь - это моя голова, отделенная от моего тела.
Teďka zrovna vzpomíná jak si tu seděla
Прямо сейчас она просто вспоминает, как раньше сидела здесь.
A v zrcadle vidí jen tělo bez duše
И в зеркале он видит только тело без души
Muži jsou prej z Marsu
Говорят, что люди с Марса
A ženy z Venuše
И женщины Венеры
A i když je to strašná dálka mezi těma dvěma světy
И даже несмотря на то, что между этими двумя мирами ужасное расстояние
Proč mám zase deja vu a zas slyšim jak před lety
Почему у меня снова возникает дежавю и я снова слышу, как много лет назад
Byla jsem šťastná, ale to moc nebaví
Я была счастлива, но я устала от этого.
musím běžet, mám boty toulavý
Мне нужно бежать, у меня сбились туфли.
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji
Пары бабочек летают только в мае
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji
Пары бабочек летают только в мае
Víš nejhorší je, že ti vlastně rozumím
Знаешь, хуже всего то, что я действительно тебя понимаю.
Tolik věcí kolem tebe, vystačit jim neumím
Вокруг тебя так много всего, что я не могу с этим смириться
Někdy je to fajn, užívat si svobody
Иногда приятно наслаждаться свободой
Jindy je to vězení bez chleba a bez vody
В других случаях это тюрьма без хлеба и без воды
V bytě 2+1 sedím 1+0
В квартире 2+1 я сижу 1+0
Samotu mám na návštěvě ani se nezula
Я одинок ♪♪ Я в гостях ♪♪ Я не одинок
Ani parta lidí náladou nepohnula
Даже кучка людей не была в настроении.
Místo oken pancíře a místo dveří žula
Вместо окон броня, а вместо дверей гранит
V místnosti je ticho a jen tak strašně nahlas
В комнате тихо и просто ужасно громко
Vím, co se stane, všechny dny jsou stejný na vlas
Я знаю, что происходит, все дни одинаковы на волосах.
Slunce zase emigruje, kam jinam, než na západ
Солнце снова эмигрирует, куда же еще, как не на Запад
A si zas uvědomím, kam se poděl ten nápad
И тогда я понимаю, к чему привела эта идея.
Jo nejlepší nápad, který napad
Да, лучшая идея, о которой я мог подумать
Jaký to je bez tebe, teď začínám chápat
Каково это без тебя, теперь я начинаю понимать
Ztratil jsem hlavu a tys byla tou gilotinou
Я потерял голову, а ты был гильотиной
Vím, že to zní jako klišé, ale fakt nechci jinou
Я знаю, это звучит как клише, но я действительно не хочу еще одного.
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji
Пары бабочек летают только в мае
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji
Пары бабочек летают только в мае
I hvězdy k ránu lžou, tak co s tím
Даже звезды лгут утром, ну и что с того
Byl si blízko mých snů, máš chuť omylů
Ты был близок к моим мечтам, у тебя появился вкус к ошибкам
Nečekej zázrak, soumrak končí jéé
Не жди чуда ♪♪ сумерки заканчиваются
Když se ti v noci zdám
Когда я вижу тебя во сне по ночам
Trochu pokouším
Я тебя немного искушаю
Jak voda z pouště utíkám
Как вода из пустыни, я убегаю
Nejsem ta víla co
Я ведь не та фея, не так ли?
K ránu se ti prý zjevila
Она явилась тебе утром.
Plamínek v sobě mám
Во мне горит пламя
štěstí na vlásku vlasy z provázku
счастье на ниточке волосок с нитки
Nepospíchám, když hledáš lásku
Я не спешу, когда ты ищешь любви.
Nejsou cesty jen z oblázku
Здесь нет дорог только из гальки
V dešti se ukrývám
Под дождем я прячусь
V oblacích spím a jsem proměnlivá
В облаках я сплю, и я изменчив.
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji
Пары бабочек летают только в мае
Vůně růží je touha včel
Запах роз - это желание пчел
Jsem nejlepší nápad, který napad
Я - лучшая идея, которая тебе могла прийти в голову.
Z kousků dnů skládám celý sen
Из кусочков дней я составляю целую мечту
Motýlí páry lítaj jen v máji (máji)
Пары бабочек летают только в мае (май)





Авторы: shawn carter, d. harper, ricky rouse, darryl harper, jana rolincová, leos mares, tolu shakara, kanye west, r. rouse, t. wrice, prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.