Leos Mares - Bylo Nebylo - Verze 2002 - перевод текста песни на немецкий

Bylo Nebylo - Verze 2002 - Leos Maresперевод на немецкий




Bylo Nebylo - Verze 2002
Es war einmal nicht - Version 2002
Bylo nebylo verze 2002,
Es war einmal nicht, Version 2002,
Jo, jo, jo haháá
Ja, ja, ja hahahaa
Mám tady dějiny, kde nekončí to špatně
Ich hab hier Geschichte, wo es nicht schlecht endet
JFK skončí u Marylin v šatně
JFK landet bei Marilyn in der Garderobe
Dvěma malejm blondýnkám bude dělat tátu
Zwei kleinen Blondinen wird er Papa sein
No, kdo by chtěl bejt obětí atentátu
Na, wer will schon Opfer eines Attentats sein
Mark Chapman je v klidu
Mark Chapman ist entspannt
Lennon je v důchodu
Lennon ist in Rente
Jsou z nich kamarádi, setkávaj se v průchodu
Sie sind Freunde geworden, treffen sich im Durchgang
Mark je vážně dobrák, není důvod k popravě
Mark ist echt ein Guter, kein Grund zur Hinrichtung
Beatles koncertujou o víkendu v Ostravě
Die Beatles geben am Wochenende ein Konzert in Ostrava
Abrahám Lincoln zas divadlo rád
Abraham Lincoln mag Theater wieder
Zbrusu novej kus mu budou dneska večer hrát
Ein brandneues Stück spielen sie ihm heute Abend
Lincoln se dočká závěrečné opony
Lincoln erlebt den letzten Vorhang
Herci se děkují, dělají úklony
Die Schauspieler bedanken sich, machen Verbeugungen
Všichni kolem říkaj, bylo to pěkné
Alle ringsum sagen, es war schön
Ale on si klidně novinářům řekne
Aber er sagt ruhig zu den Journalisten
Byla to strašná nuda. Myslel jsem, že umřu
Es war furchtbar langweilig. Ich dachte, ich sterbe
Stevie Wonder vidí a Smetana slyší
Stevie Wonder sieht und Smetana hört
Jak se tenhle příběh od skutečnosti liší
Wie sich diese Geschichte von der Wirklichkeit unterscheidet
Tak tedy ještě jednou, otevřeme akta
Also dann noch einmal, öffnen wir die Akten
Za chvíli si projedem historická fakta
Gleich gehen wir die historischen Fakten durch
Tak copak tady máme?
So, was haben wir denn hier?
Titanic je v přístavu, jen se trošku otlouk
Die Titanic liegt im Hafen, nur ein bisschen ramponiert
Sedláci maj u Chlumce vítěznej oblouk
Die Bauern haben bei Chlumec einen Triumphbogen
Kurt Cobain nemá v hlavě díru
Kurt Cobain hat kein Loch mehr im Kopf
V Iráku se začal jezdit závod míru
Im Irak startete das Friedensrennen
Z Československa není jenom půlka
Von der Tschechoslowakei ist nicht mehr nur die Hälfte übrig
Karla Gotta neporazil, nikdy Hůlka
Karel Gott wurde nie von Hůlka besiegt
Všichni se maj báječně a nejsou nemoce
Allen geht es wunderbar und es gibt keine Krankheiten
A Slovensko patří mezi velmoce
Und die Slowakei gehört zu den Großmächten





Авторы: Daniel Hádl, David Solar, Leos Mares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.