Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Umi, Ten Umi
Wer kann, der kann
Zrovna
seděli
jsme
Na
růžku,
když
venku
zapískaly
gumy
Wir
saßen
gerade
an
der
Ecke,
als
draußen
die
Reifen
quietschten
Tak
jsme
se
ven
vyhrnuli
a
koukali
jako
blumy
Also
stürzten
wir
nach
draußen
und
glotzten
dumm
Na
silnici
stála
předražená
kára
Auf
der
Straße
stand
eine
überteuerte
Karre
V
ní
frajer
v
teplákách,
koukala
z
něj
škvára
Darin
ein
Typ
im
Trainingsanzug,
dem
sah
man
die
Kohle
an
Nahrnul
se
do
výčepu,
dal
si
čtyři
rumy
Er
stürmte
in
die
Kneipe,
bestellte
sich
vier
Rum
Sed
si
k
našemu
stolu
a
poušťel
svý
rozumy
Setzte
sich
an
unseren
Tisch
und
gab
seine
Sprüche
zum
Besten
řek
kdo
umí
ten
umí
a
kdo
neumí
ten
čumí
Sagte,
wer
kann,
der
kann,
und
wer
nicht
kann,
der
glotzt
A
von
že
těm
velkejm
kšeftům
rozumí
Und
dass
er
sich
mit
den
großen
Geschäften
auskennt
Že
prej
od
DJ
Trávy
si
včera
koupil
gramce
Angeblich
hat
er
gestern
von
DJ
Tráva
Plattenspieler
gekauft
Od
Karla
Gotta
dnes
vilu
na
Bertramce
Heute
von
Karel
Gott
die
Villa
auf
der
Bertramka
Pak
mu
došla
hotovost,
tak
se
stavil
v
bance
Dann
ging
ihm
das
Bargeld
aus,
also
machte
er
einen
Abstecher
zur
Bank
Ale
ještě
před
tím
uspokojil
svou
potřebu
samce
Aber
noch
davor
befriedigte
er
sein
männliches
Bedürfnis
Pak
prej
od
ostravskejch
dolů
koupil
malej
důlek
Dann
hat
er
angeblich
von
den
Ostrauer
Zechen
eine
kleine
Grube
gekauft
Křeslo
z
hadí
kůže
pro
pohodlí
svejch
půlek
Einen
Sessel
aus
Schlangenhaut
für
den
Komfort
seines
Hinterns
A
takhle
kecal
pořád,
byla
to
s
ním
votrava
Und
so
quatschte
er
die
ganze
Zeit,
es
war
ätzend
mit
ihm
Slavili
jsme
když
odešla
tepláková
souprava
Wir
feierten,
als
der
Trainingsanzug
verschwand
Po
půl
roce
jen
tak
z
nudy
prohlížím
noviny
Nach
einem
halben
Jahr
blättere
ich
nur
so
aus
Langeweile
die
Zeitung
durch
Nic
zajímavýho
...
jenom
samý
koniny
Nichts
Interessantes
...
nur
lauter
Quatsch
Najednou
ale
vidím
povědomou
fotku
Plötzlich
sehe
ich
aber
ein
bekanntes
Foto
No
já
si
dám
snad
panáka.
Nemáte
někdo
vodku?
Na,
ich
glaub,
ich
brauch
'nen
Schnaps.
Hat
jemand
Wodka?
Tak
ten
náš
známej
co
byl
tenkrát
Na
růžku
Also,
dieser
unser
Bekannter,
der
damals
an
der
Ecke
war
Přepad
asi
sto
lidí,
některý
jsou
na
lůžku
Hat
etwa
hundert
Leute
überfallen,
manche
liegen
im
Krankenhaus
Kdokoliv
s
ním
dělal
byznys
odcházel
nahatý
Jeder,
der
mit
ihm
Geschäfte
machte,
ging
blank
davon
Nebyl
to
Radek
ale
byl
Brzobohatý
Er
war
nicht
Radek,
aber
er
war
Brzobohatý
(wortwörtlich:
schnell
reich)
O
svým
podnikání
si
účty
moc
neved
Über
seine
Geschäfte
führte
er
nicht
viele
Bücher
Vždycky
něčí
peníze
jenom
někam
převed
Hat
immer
nur
das
Geld
von
jemandem
irgendwohin
überwiesen
Byl
to
vážně
odborník
v
mnoha
oborech
Er
war
wirklich
ein
Experte
auf
vielen
Gebieten
A
teď
bude
žít
chvilku
na
Borech
Und
jetzt
wird
er
eine
Weile
in
Bory
leben
Kdo
umí
ten
umí,
kdo
neumí
ten
čumí
Wer
kann,
der
kann,
wer
nicht
kann,
der
glotzt
Tohle
tenkrát
říkal,
tomu
on
že
rozumí
Das
hat
er
damals
gesagt,
davon
würde
er
was
verstehen
Jo
chytrejch
keců
vždycky
měl
jak
kandidát
věd
Ja,
schlaue
Sprüche
hatte
er
immer
drauf
wie
ein
Doktorand
Teď
si
bude
moc
povídat,
dostal
deset
let
Jetzt
kann
er
viel
reden,
er
hat
zehn
Jahre
bekommen
Kdo
umí
ten
umí,
kdo
neumí
ten
čumí
Wer
kann,
der
kann,
wer
nicht
kann,
der
glotzt
Kdo
čumí,
ten
hledí,
kdo
krade
ten
sedí
Wer
glotzt,
der
schaut,
wer
stiehlt,
der
sitzt
A
z
týhle
šlamastiky
se
už
nedostane
lehce
Und
aus
diesem
Schlamassel
kommt
er
nicht
mehr
so
leicht
raus
Už
má
trestní
odpovědnost,
už
mu
není
sechzehn
Er
ist
jetzt
strafmündig,
er
ist
nicht
mehr
sechzehn
Tak
tam
stojí
v
pozoru
nesmí
se
pohnout
Da
steht
er
nun
stramm,
darf
sich
nicht
rühren
Nesmí
se
ve
sprchách
pro
mejdlo
vohnout
Darf
sich
in
den
Duschen
nicht
nach
der
Seife
bücken
Proč
se
tak
stydí,
proč
je
tak
rudej
Warum
schämt
er
sich
so,
warum
ist
er
so
rot?
Tak
než
tohle
zažít,
radši
bejt
chudej
Also,
bevor
man
das
erlebt,
lieber
arm
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.