Leos Mares - Minuty Se Vlecou - перевод текста песни на немецкий

Minuty Se Vlecou - Leos Maresперевод на немецкий




Minuty Se Vlecou
Die Minuten schleichen
Vedle kyvadlo se houpá, minuty se vlečou
Nebenan schwingt das Pendel, die Minuten schleichen
I kdybych jim zaplatil, rychlejc neutečou
Selbst wenn ich sie bezahlen würde, würden sie nicht schneller vergehen
Sed jsem si na zem a koukám na nebe
Ich setzte mich auf den Boden und schaue in den Himmel
Nic tam nedávaj, čekám na tebe
Dort läuft nichts, ich warte auf dich
A zase vzpomínám, jak jsme spolu začínali
Und schon erinnere ich mich wieder, wie wir zusammen angefangen haben
Byli jsme šťastný, když jsme vedle sebe usínali
Wir waren glücklich, als wir nebeneinander einschliefen
Jen co jsem uviděl, hned mi blesklo hlavou
Sobald ich dich sah, schoss es mir durch den Kopf
Možná, že jsem právě našel tu pravou
Vielleicht habe ich gerade die Richtige gefunden
Tenkrát jsem ti přines to malý černý štěně
Damals brachte ich dir das kleine schwarze Hündchen
Tenkrát jsme si volali dvacetkrát denně
Damals riefen wir uns zwanzigmal am Tag an
Po sobě toužili a na sebe se těšili
Wir sehnten uns nacheinander und freuten uns aufeinander
Všechny první překážky společně jsme řešili
Alle ersten Hindernisse haben wir gemeinsam gemeistert
Teď to nějak přestalo, chtěl bych nám pomoct
Jetzt hat das irgendwie aufgehört, ich möchte uns helfen
Třeba naše láska nějakou nemoc
Vielleicht hat unsere Liebe irgendeine Krankheit
Ale s touhle diagnózou se nedá dělat nic
Aber mit dieser Diagnose kann man nichts machen
Prostě jenom jsem ten, co rád víc
Ich bin einfach derjenige, der mehr liebt
Prostě jenom jsem ten, co rád víc
Ich bin einfach derjenige, der mehr liebt
Nechci se hádat, kdo je tady v právu
Ich will nicht streiten, wer hier im Recht ist
Fakt je ten, že jsi prostě mohla poslat zprávu
Fakt ist, dass du einfach eine Nachricht hättest schicken können
Jestli jsi v pořádku, nic ti nechybí
Ob du in Ordnung bist, ob dir nichts fehlt
To je přece normální, když se to slíbí
Das ist doch normal, wenn man es verspricht
Ty jsi moje kráska, ty jsi moje láska
Du bist meine Schöne, du bist meine Liebe
Život je ruleta a ty jsi moje sázka
Das Leben ist Roulette und du bist mein Einsatz
Možná je zbytečný odhalovat city
Vielleicht ist es schon sinnlos, Gefühle zu offenbaren
všechno řek, teď na řadě jsi ty
Ich habe schon alles gesagt, jetzt bist du an der Reihe
Ten, kdo rád míň, ten vlastně štěstí
Derjenige, der weniger liebt, der hat eigentlich Glück
Ve velkym městě lásky sice bydlí na předměstí
In der großen Stadt der Liebe wohnt er zwar im Vorort
Ale nemusí se starat o budoucnost vztahu
Aber er muss sich nicht um die Zukunft der Beziehung kümmern
Je to jak mít výhodu prvního tahu
Es ist, als hätte man den Vorteil des ersten Zugs
Může klidně dýchat, i když nemá plíce
Er kann ruhig atmen, auch wenn er keine Lungen hat
ve škole nás učili, že míň je někdy více
Schon in der Schule hat man uns gelehrt, dass weniger manchmal mehr ist
A s tím se vážně nedá dělat vůbec nic
Und dagegen kann man wirklich gar nichts tun
Bohužel jsem ten, ten co rád víc
Leider bin ich derjenige, derjenige, der mehr liebt
Prostě jenom jsem ten, co rád víc
Ich bin einfach derjenige, der mehr liebt
Kyvadlo se houpá... minuty se vlečou
Das Pendel schwingt... die Minuten schleichen
I kdybych jim zaplatil... rychlejc neutečou
Selbst wenn ich sie bezahlen würde... sie würden nicht schneller vergehen





Авторы: Francis Lai, Leos Mares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.