Текст и перевод песни Leos Mares - Minuty Se Vlecou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuty Se Vlecou
Minutes Are Dragging By
Vedle
kyvadlo
se
houpá,
minuty
se
vlečou
The
pendulum
swings
beside
me,
minutes
are
dragging
by
I
kdybych
jim
zaplatil,
rychlejc
neutečou
Even
if
I
paid
them,
they
wouldn't
go
any
faster
Sed
jsem
si
na
zem
a
koukám
na
nebe
I
sit
on
the
ground
and
stare
at
the
sky
Nic
tam
nedávaj,
já
čekám
na
tebe
Nothing's
up
there,
I'm
waiting
for
you
A
už
zase
vzpomínám,
jak
jsme
spolu
začínali
Once
again,
I'm
reminiscing
about
how
we
started
together
Byli
jsme
šťastný,
když
jsme
vedle
sebe
usínali
We
were
happy
when
we
fell
asleep
next
to
each
other
Jen
co
jsem
tě
uviděl,
hned
mi
blesklo
hlavou
The
moment
I
saw
you,
it
hit
me
like
lightning
Možná,
že
jsem
právě
našel
tu
pravou
Maybe
I
had
just
found
the
one
Tenkrát
jsem
ti
přines
to
malý
černý
štěně
Back
then,
I
brought
you
that
little
black
puppy
Tenkrát
jsme
si
volali
dvacetkrát
denně
Back
then,
we
called
each
other
twenty
times
a
day
Po
sobě
toužili
a
na
sebe
se
těšili
We
yearned
for
each
other
and
looked
forward
to
seeing
each
other
Všechny
první
překážky
společně
jsme
řešili
Together,
we
overcame
all
the
initial
obstacles
Teď
to
nějak
přestalo,
chtěl
bych
nám
pomoct
Now
it's
somehow
stopped,
I
want
to
help
us
Třeba
má
naše
láska
nějakou
nemoc
Maybe
our
love
has
some
kind
of
illness
Ale
s
touhle
diagnózou
se
nedá
dělat
nic
But
with
this
diagnosis,
there's
nothing
that
can
be
done
Prostě
jenom
jsem
ten,
co
má
rád
víc
I'm
simply
the
one
who
loves
more
Prostě
jenom
jsem
ten,
co
má
rád
víc
I'm
simply
the
one
who
loves
more
Nechci
se
hádat,
kdo
je
tady
v
právu
I
don't
want
to
argue
about
who's
right
Fakt
je
ten,
že
jsi
prostě
mohla
poslat
zprávu
The
fact
is,
you
could
have
simply
sent
a
message
Jestli
jsi
v
pořádku,
nic
ti
nechybí
Asking
if
you're
okay,
if
you're
doing
well
To
je
přece
normální,
když
se
to
slíbí
It's
normal
to
make
that
promise
Ty
jsi
moje
kráska,
ty
jsi
moje
láska
You're
my
beauty,
you're
my
love
Život
je
ruleta
a
ty
jsi
moje
sázka
Life
is
a
roulette
and
you're
my
bet
Možná
už
je
zbytečný
odhalovat
city
Maybe
it's
pointless
to
reveal
my
feelings
anymore
Já
už
všechno
řek,
teď
na
řadě
jsi
ty
I've
said
everything,
now
it's
your
turn
Ten,
kdo
má
rád
míň,
ten
má
vlastně
štěstí
The
one
who
loves
less
is
actually
the
lucky
one
Ve
velkym
městě
lásky
sice
bydlí
na
předměstí
In
the
big
city
of
love,
they
may
live
on
the
outskirts
Ale
nemusí
se
starat
o
budoucnost
vztahu
But
they
don't
have
to
worry
about
the
future
of
the
relationship
Je
to
jak
mít
výhodu
prvního
tahu
It's
like
having
the
advantage
of
going
first
Může
klidně
dýchat,
i
když
nemá
plíce
They
can
breathe
easy,
even
if
they
have
no
lungs
Už
ve
škole
nás
učili,
že
míň
je
někdy
více
We
were
taught
in
school
that
less
is
sometimes
more
A
s
tím
se
vážně
nedá
dělat
vůbec
nic
And
there's
really
nothing
that
can
be
done
about
that
Bohužel
jsem
ten,
ten
co
má
rád
víc
Unfortunately,
I'm
the
one
who
loves
more
Prostě
jenom
jsem
ten,
co
má
rád
víc
I'm
simply
the
one
who
loves
more
Kyvadlo
se
houpá...
minuty
se
vlečou
The
pendulum
swings...
minutes
are
dragging
by
I
kdybych
jim
zaplatil...
rychlejc
neutečou
Even
if
I
paid
them...
they
wouldn't
go
any
faster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lai, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.