Текст и перевод песни Leos Mares - Nejhorsi veta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejhorsi veta
The Worst Sentence
Řekni,
jak
chceš
během
tří
vteřin,
mi
trošku
změnit
svět
Tell
me,
how
in
three
seconds,
you
can
change
the
world
for
me
a
little
Aby
se
to
nedalo
už
nikdy
vrátit
zpět
So
that
it
can
never
be
undone
Jde
to
lehce,
lehce
viď,
že
lehce
It's
easy,
right?
Easy
to
see
Existujou
totiž
věty,
který
nikdo
slyšet
nechce
There
are
sentences
that
no
one
wants
to
hear
Dneska
máme
zavřeno
- nedostaneš
panáka
We're
closed
today
- you
can't
get
a
drink
Dneska
jste
byl
nejslabší
a
máte
padáka
You
were
the
weakest
today
and
you're
fired
Jel
jste
příliš
rychle
- tady
je
padesát
You
were
speeding
- here's
a
fifty
Dobrý
den
pane
Mareš,
tak
vám
už
bude
šedesát?
Good
day
Mr.
Mares,
so
you're
sixty?
A
co
ty?
Co
máš
se
mnou
v
plánu
And
what
about
you?
What
do
you
have
planned
for
me
Jakýpak
slovíčka
chováš
v
arzenálu?
What
words
do
you
have
in
your
arsenal?
Když
jsi
mi
zavolala
chtěla
se
mnou
mluvit
When
you
called
me
you
wanted
to
talk
to
me
Bláhově
jsem
doufal,
že
se
za
včerejšek
chceš
omluvit
I
foolishly
hoped
that
you
wanted
to
apologize
for
yesterday
Myslím,
že
to
nemá
cenu,
byla
tvoje
věta
I
think
it's
pointless,
was
your
sentence
Tak
trošku
sis
zahrála
na
konec
mýho
světa
You
kind
of
played
on
the
end
of
my
world
Jenže
pak
jsi
ještě
dodala
a
to
celkem
vesele
But
then
you
added
and
quite
cheerfully
Nic
si
z
toho
nedělej
zůstanem
přátelé
Don't
worry
about
it
we'll
stay
friends
Zůstaneme
přátele
je
nejhorší
věta
We'll
stay
friends
is
the
worst
sentence
To
je
jasný
důkaz,
že
už
po
vztahu
je
veta
That's
clear
proof
that
the
relationship
is
over
To
není
příběh
knížky
bylo
nás
pět
That's
not
the
story
of
the
book
there
were
five
of
us
Nechci
s
tebou
kamarádit
chci
tvojí
lásku
zpět!
I
don't
want
to
be
friends
with
you
I
want
your
love
back!
Přátelství
je
skvělý
o
tom
není
sporu
Friendship
is
great
there's
no
dispute
Parta
lidí
spolu
sedne
k
jednomu
stolu
A
group
of
people
meet
at
a
table
Skvěle
pokecaj,
něco
se
vypije
Have
a
great
chat,
have
a
drink
Jeden
pro
druhého
ale
celým
srdcem
nežije
But
they
don't
live
for
each
other
with
all
their
heart
A
mezi
náma
přece
bylo
vždycky
něco
víc
And
between
us
there
was
always
something
more
Znám
tě
krásně
celou,
znám
tvůj
rub
i
líc
I
know
you
very
well,
I
know
your
every
side
Seš
moje
malá
víla,
moje
velká
síla
You're
my
little
fairy,
my
great
strength
V
mojim
těle
důležitá
jak
poslední
žíla
In
my
body
as
important
as
the
last
vein
Seš
moje
všechno,
všechno
co
teď
mám
You
are
my
everything,
everything
I
have
now
Měl
jsem
velký
plány,
nezvládnu
je
sám
I
had
big
plans,
I
can't
do
them
alone
Jsem
do
tebe
blázen,
netvař
se
kysele
I'm
crazy
about
you,
don't
look
upset
My
se
přece
milujem,
my
nejsme
přátelé
We
love
each
other,
we're
not
friends
Všichni
kolem
viděli
to,
co
já
teď
tušim
Everyone
around
saw
what
I
suspect
now
Že
ty
moje
plány
asi
brzo
zrušim
That
I
will
probably
cancel
my
plans
soon
Už
vím,
že
nechceš
slyšet
to
moje
mám
tě
rád
I
already
know
that
you
don't
want
to
hear
my
I
love
you
Cejtim
jak
jsi
přepla
na
studio
kamarád
I
can
feel
you've
switched
to
the
friend
studio
A
tohle
já
nezvládnu,
nenech
mě
s
tím
potýkat
And
I
can't
handle
this,
don't
let
me
deal
with
it
Být
vedle
tebe
a
nemoct
se
tě
dotýkat
Being
next
to
you
and
not
being
able
to
touch
you
Dělat,
že
se
směju
a
tvářit
se
vesele
Pretending
to
laugh
and
looking
cheerful
Ne,
my
nemůžem
být
přátelé
No,
we
can't
be
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Combs Sean Puffy, Foster Denzil Delano, Kelly Robert S, King Jay A, Mc Elroy Thomas Derrick, Walker Jeffrey, Price Kelly Cherelle, Greene Jr., Roger, Mares Leos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.