Текст и перевод песни Leos Mares - Srdce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dcera
Karla
Máchy
by
vám
mnohem
lépe
popsala
Karel
Mácha's
daughter
would
describe
it
much
better
Ten
neznámý
virus,
který
její
známá
dostala
That
unknown
virus,
which
her
acquaintance
received
Měla
strašnej
pocit,
prý
že
zhroutil
se
jí
svět
She
felt
terrible,
because
her
world
collapsed
A
tak
okamžitě
volá
linku
sto
padesát
pět
So
immediately
calls
line
155
A
do
patnácti
minut
přijeli
bílé
pláště
And
the
white
coats
arrived
within
15
minutes
V
tu
chvíli
už
ležela
a
to
jsem
si
všim
zvláště
At
that
moment
she
was
already
lying
down
and
that
I've
noticed
Celou
dobu
mumlala,
bože,
proč
mi
nevolá
The
entire
time
she
was
mumbling,
God,
why
doesn't
he
call
Asi
mněla
na
mysli
toho
doktora
She
probably
meant
that
doctor
Tak,
Hypokrate,
co
to
je,
plíce
nebo
ledviny
So,
Hippocrates,
what
is
it,
lungs
or
kidneys
Spousta
tvých
kolegů
si
ted
prohrabuje
šediny
Lots
of
your
colleagues
are
now
combing
their
grey
hair
Co
se
týče
medicíny,
příznaky
nejsou
žádné
As
for
medicine,
there
are
no
symptoms
Všechno
je
v
pořádku,
ale
přesto
něco
chřadne
Everything
is
okay,
but
yet
something's
decaying
Sice
tomu
nerozumim,
přesto
vim,
co
jí
je
I
don't
understand
it,
but
I
know
what's
wrong
with
her
Přijít
na
to
může
pouze
kardiologie
Only
cardiology
can
figure
it
out
Vypustila
Gina
z
lahve
a
ztratila
víčko
She
let
the
gin
out
of
the
bottle
and
lost
the
cork
Jestli
něco
stůně,
tak
je
to
její
srdíčko
If
something
hurts,
it's
her
heart
Tolik
chytrejch,
slavnejch
lidí
už
o
lásce
psalo
So
many
clever,
famous
people
have
written
about
love
Napsali
už
skoro
všechno
co
se
napsat
dalo
They
wrote
almost
everything
that
was
possible
to
write
Všichni
byli
nadaný,
ale
kde
se
to
v
nich
vzalo
They
were
all
talented,
but
where
did
it
start
Asi
se
jim
najednou
prostě
špatně
spalo
They
probably
just
couldn't
sleep
A
tak
museli
to
všichni
rychle
ze
sebe
dostat
And
so
they
had
to
get
it
out
of
them
quickly
A
svoje
svědectví
o
lásce
do
světa
poslat
And
send
their
trial
about
love
out
into
the
world
Co
bych
k
tomu
já
moh
ještě
dodat
What
else
could
I
add
Jaký
svoje
skromný
poznatky
k
tématu
podat
Inform
you
of
my
modest
findings
on
the
topic
Láska
je
fakt
nemoc
a
všem
pacientům
běda
Love
is
really
a
disease
and
woe
to
all
patients
Nakazíš
se
hned
a
léčit
se
to
skoro
nedá
You
get
infected
immediately
and
it's
almost
impossible
to
treat
Pojištovna,
ta
ti
za
to
taky
nic
nedá
Your
insurance
won't
pay
you
anything
for
it
either
Láska
je
velká
eminence
šedá
Love
is
a
great,
gray
boss
Jo...
tý
holce
už
je
líp,
už
jí
srdce
buší
Oh...
that
girl
is
already
better,
her
heart
is
beating
again
Rychle
se
jí
rozhostilo
teplo
v
její
duši
Warmth
quickly
spread
out
in
her
soul
Nákaza
už
volala,
že
jí
ráda
má
The
infection
had
already
called,
that
it
loves
her
Dobil
jsem
si
kredit,
ten
bacil
jsem
byl
já
I
topped
up
my
credit,
I
was
that
bacillus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.