Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
stánků
na
levnou
krásu,
An
den
Ständen,
wo's
billige
Schönheit
gibt,
Postávaj
a
smějou
se
času
Da
stehen
sie
rum
und
lachen
über
die
Zeit,
čekaj
tu
na
ty,
co
chtěj
koupit
dárky
warten
auf
die,
die
Geschenke
kaufen
wollen,
Vondráčkovou,
Maxu
či
Linkin
parky
was
von
Vondráčková,
Maxa
oder
Linkin
Park.
óóó
decibely
lásky
Oh,
oh,
oh,
Dezibel
der
Liebe,
óóó
to
je
muzika
Oh,
oh,
oh,
das
ist
Musik.
Jsou
to
kluci
pilný,
maj
černý
vlásky
Das
sind
fleißige
Jungs,
haben
schwarze
Haare,
I
na
eura
nikdo
ne
neříká
und
auch
auf
Euro,
da
sagt
keiner
nein.
Ať
je
hudba
tvůj
lék,
Lass
die
Musik
deine
Medizin
sein,
A
každý
z
nás
ať
má
muziku
svou
und
jeder
von
uns,
der
soll
seine
Musik
haben.
Maj
tam
fakt
hudbu
pro
každý
věk
Die
haben
da
echt
Musik
für
jedes
Alter,
Pěkně
nahranou,
vypálenou
schön
aufgenommen,
gebrannt.
A
to
je
ten
problém,
který
jsem
vyhlásil
Und
das
ist
das
Problem,
das
ich
angesprochen
habe,
I
Michael
Jackson
na
tiskovce
prohlásil
sogar
Michael
Jackson
hat
auf
der
Pressekonferenz
gesagt,
Takový
práce,
já
se
s
tim
jebu
so
viel
Arbeit,
ich
mach
mich
damit
verrückt,
A
pak
za
dvě
stovky
to
prodávaj
v
Chebu
und
dann
verkaufen
die
das
für
zwei
Hunderter
in
Cheb.
Možete
ho
zohnat
len
pod
rukou,
Du
kriegst
es
nur
unter
der
Hand,
Nádherné
CD
bez
sól
Výberové
CD
zo
zárukou
wunderschöne
CDs
ohne
Solos,
Auswahl-CDs
mit
Garantie,
Získá
ho,
kto
prijdě
skôr
wer
zuerst
kommt,
mahlt
zuerst.
Dlouhá
noc,
nikdo
z
nás
nejde
spát
Lange
Nacht,
keiner
von
uns
geht
schlafen,
Všechno
je
tu
skopčený
nastokrát
alles
ist
hier
hundertmal
kopiert,
Sladké
mámení,
chvíle
závratí
süße
Versuchung,
Momente
des
Schwindels,
Střípky
zázraků,
prachy
ti
nevrátí
Scherben
von
Wundern,
Geld
kriegst
du
nicht
zurück.
A
nonstop,
oni
jsou
tam
nonstop
Und
nonstop,
die
sind
da
nonstop,
Když
někdo
přijde,
maj
chuť
se
rvát
wenn
jemand
kommt,
haben
sie
Lust
sich
zu
prügeln.
Prodavači
měřej
asi
tak
pět
stop
Die
Verkäufer
sind
vielleicht
so
fünf
Fuß
groß,
A
velký
budou
takhle
napořád
und
groß,
so
bleiben
sie
für
immer.
A
když
se
tyhle
chlapi
poperou
Und
wenn
diese
Kerle
sich
schlagen,
Tak
jenom
nožem
a
nebo
sekerou
dann
nur
mit
Messer
oder
Axt.
Je
to
konkurenční
boj
značek,
říkal
to
Zuna
Das
ist
ein
Konkurrenzkampf
der
Marken,
hat
Zuna
gesagt,
Abibas,
Mike,
Deebok
a
Puna
Abibas,
Mike,
Deebok
und
Puna.
Jo
u
stánků
na
levnou
krásu,
Ja,
an
den
Ständen,
wo's
billige
Schönheit
gibt,
Postávaj
a
smějou
se
času
Da
stehen
sie
rum
und
lachen
über
die
Zeit,
S
peněženkou
a
holkou,
mit
dem
Geldbeutel
und
'nem
Mädchen,
Co
nemá
kam
jít
das
nicht
weiß,
wohin.
A
pár
tahů
z
trávy
und
ein
paar
Züge
vom
Gras,
Potom
se
kouknou
dann
schauen
sie
sich
Na
večerní
zprávy
die
Abendnachrichten
an.
Ty
uměj
žít
...
Die
können
leben...
meine
Süße
Bouřej
se
a
neposlouchaj...
ahoj...
Die
toben
und
hören
nicht
zu...tschüss...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.