Текст и перевод песни Leos Mares - Zimni Cas
Dneska
v
noci
posouvali
letní
čas
na
zimní.
Tonight,
we
set
our
clocks
back
an
hour.
Nikdo
z
nás
normálních
lidí
tohle
neovlivní.
It's
like
we're
all
in
a
trance,
and
we've
lost
all
power.
Taky
se
už
posouvám
a
tvoje
tělo
objímám.
So
I'm
holding
you
close,
as
if
I've
held
you
for
a
century.
A
že
jsme
spolu
už
sto
let
vůbec
teďka
nevnímám.
I
can't
believe
it's
been
so
long
since
you've
been
next
to
me.
Všechno
okolo
nás
se
tak
strašně
rychle
mění.
Everything
around
us
changes
so
quickly.
O
šedesát
minut
míň
je
na
věži
po
rozednění.
Sixty
minutes
less
at
sunrise
and
that's
what
makes
me
sickly.
O
hodinu
dýl
budou
spát
všichni
pracující.
An
extra
hour
of
sleep
for
those
who
work.
Na
minutu
oko
nezamhouří
všichni
milující.
But
lovers
like
us
won't
close
their
eyes
and
lurk.
Za
ty
dlouhý
měsíce
jsi
tak
strašně
zlobila.
Over
these
long
months,
you've
done
nothing
but
wrong.
Kolik
bylo
večerů
co
jsi
doma
nebyla.
So
many
nights
you
weren't
at
home
for
very
long.
Mě
to
ale
nevadí,
jseš
prostě
můj
poklad.
But
I
don't
mind,
because
you're
my
treasure.
Navíc
v
telefonu
jsem
si
tě
už
vymazal
stokrát.
And
I've
deleted
your
number
over
and
over
for
good
measure.
Vypadá
to
zvláštně,
že
jsem
se
s
tím
smířil.
It
seems
strange
that
I've
just
accepted
it.
Místo
abych
s
nárokama
třeba
výše
mířil.
Instead
of
raising
my
demands
and
causing
a
fit.
Ale
život
není
teorie,
je
to
velká
ironie.
But
life
isn't
theoretical,
it's
one
big
irony.
Že
s
holkou
co
krev
ti
pije
se
nakonec
lépe
žije.
That
a
woman
who
sucks
your
blood
is
actually
your
honey.
Chci
tě
vidět
celou
vysvlečenou,
přesvědšenou,
I
want
to
see
you
completely
naked,
convinced,
Uzavřenou,
roztouženou,
jak
seš
moji
ženou.
Reserved,
yearning,
as
you
are
my
friend.
Přistiženou,
rozmazlenou,
vysazenou,
prozrazenou,
Caught,
spoiled,
betrayed,
revealed,
A
jak
poránu
vyjde
slunce,
čerstvě
probuzenou.
And
when
the
sun
rises
in
the
morning,
freshly
awakened.
Stačí
se
jen
podívat
jak
se
ti
vlněj
boky.
I
just
have
to
look
at
you
and
I
see
your
hips
sway.
A
už
si
představuju
jak
drtim
všechny
soky.
And
I
already
imagine
how
I'll
crush
all
my
rivals
today.
Rozestelu
pelíšky
a
budeme
v
nich
roky.
I'll
spread
out
our
skins
and
we'll
be
in
them
for
years,
A
Jirka
Kodet
jí
klidně
maminčiny
noky.
And
Jirka
Kodet
will
happily
eat
his
mother's
dumplings
for
you,
my
dear.
Jsi
pro
Verdiho
jedna
celá
velká
opera.
For
Verdi,
you
are
one
big
opera.
Pro
Giovanniho
Casanovu
jeho
první
nevěra.
For
Giovanni
Casanova,
you
are
his
first
affair.
Pro
Feliniho
Amarcord,
jsi
pro
Francii
jak
Concorde.
For
Fellini,
you
are
Amarcord,
for
France
you
are
like
Concorde.
Jsi
na
dětský
oslavě
obrovský
třípatrový
dort.
At
a
children's
party,
you
are
a
huge
three-tiered
cake.
Jsi
první
velké
turné
ve
zpěvákově
kariéře.
You
are
the
first
big
tour
in
a
singer's
career.
Jsi
stoprvní
hlas
při
hlasování
o
důvěře.
You
are
the
101st
vote
in
a
vote
of
confidence.
Listuju
katalogem
nejpřitažlivějších
žen.
I'm
flipping
through
a
catalog
of
the
most
beautiful
women
alive.
A
našel
jsem
Tebe
samozřejmě
v
kapitole
SEN.
And
of
course,
I
found
you
in
the
chapter
on
DREAMS.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hadl, David Solar, Leos Mares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.