嘿 Morrison -
Leo王
,
李英宏
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
頂樓加蓋
我害你的尿道阻塞
Dachgeschossausbau,
ich
bin
schuld
an
deiner
Harnwegsobstruktion
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
太便宜的飼料
聽不到你喵叫
Zu
billiges
Futter,
ich
höre
dein
Miauen
nicht
mehr
這首歌寫給親愛的
Morrison
Dieses
Lied
ist
für
den
lieben
Morrison
geschrieben
想著你就像是在回憶著我的青春
An
dich
zu
denken
ist
wie
eine
Erinnerung
an
meine
Jugend
在那年紀除了滿出來的性慾
In
dem
Alter,
außer
überbordender
Libido
對其它甚麼事情通通沒有興趣
hatte
ich
an
absolut
nichts
anderem
Interesse
嘿
你應該已經死掉很久了吧
Hey,
du
bist
wahrscheinlich
schon
lange
tot,
oder?
撐不過寒冷的冬季
每一隻貓咪
Den
kalten
Winter
nicht
überstanden,
nicht
jede
Katze
schafft
das.
我想要打探你的消息
我不會說貓的話
Ich
will
Nachrichten
von
dir
hören,
aber
ich
spreche
kein
Katzisch
我無法完全的形容你
Ich
kann
dich
nicht
vollständig
beschreiben
我的嘴巴太硬
其實我很想再見你
Ich
bin
zu
stur,
es
zu
sagen,
aber
eigentlich
will
ich
dich
sehr
wiedersehen
是我沒有去找你回來
Ich
war
es,
der
dich
nicht
zurückgeholt
hat
我想說你要離開你就離開
Ich
dachte,
wenn
du
gehen
willst,
dann
geh
halt
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
頂樓加蓋
我害你的尿道堵塞
Dachgeschossausbau,
ich
bin
schuld
an
deiner
Harnwegsobstruktion
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
太便宜的飼料
聽不到你喵叫
Zu
billiges
Futter,
ich
höre
dein
Miauen
nicht
mehr
一直到我長大了以後
才漸漸明白你的感受
Erst
als
ich
erwachsen
wurde,
verstand
ich
allmählich
deine
Gefühle
那時
懞懂的我
對於
未來
沒想太多
Damals,
unwissend
wie
ich
war,
dachte
ich
nicht
viel
über
die
Zukunft
nach
或許對你的愛是
一種佔有
Vielleicht
war
meine
Liebe
zu
dir
eine
Art
Besitzanspruch
我問自己
為什麼
Ich
frage
mich,
warum
人生
總是
太晚才明白
Im
Leben
versteht
man
die
Dinge
immer
zu
spät
更心痛的是
不自覺造成的傷害
Noch
schmerzhafter
ist
der
unbewusst
verursachte
Schaden
遺憾
啊
可是時間怎麼可能回頭呢
Bedauern,
ah,
aber
wie
könnte
die
Zeit
zurückgedreht
werden?
在另一個平行宇宙裡
In
einem
anderen
Paralleluniversum
真心祝福你能堅強的活下去
wünsche
ich
dir
von
Herzen,
dass
du
stark
weiterleben
kannst
如果你在那遇見我
Wenn
du
mich
dort
triffst
我期望我們就
只是擦身而過
hoffe
ich,
dass
wir
nur
aneinander
vorbeigehen
我該怎麼才能忘記你呢
Wie
kann
ich
dich
nur
vergessen?
你那純淨的靈魂
Deine
reine
Seele
如果真的會有來世
Wenn
es
wirklich
ein
nächstes
Leben
gibt
就讓我還給你吧
lass
es
mich
dir
vergelten
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
頂樓加蓋
我害你的尿道堵塞
Dachgeschossausbau,
ich
bin
schuld
an
deiner
Harnwegsobstruktion
你消失在這座城
oh
Du
bist
in
dieser
Stadt
verschwunden,
oh
太便宜的飼料
聽不到你
Zu
billiges
Futter,
ich
höre
dich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yinghung Aka Dj Didilong, 王之佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.