Leo王 - 長大十八歲 - перевод текста песни на немецкий

長大十八歲 - Leo王перевод на немецкий




長大十八歲
Erwachsen mit Achtzehn
孩子恭喜你長大十八歲
Kind, herzlichen Glückwunsch, du bist achtzehn geworden.
你開始可以騎黑斗賣四界亂繞
Du kannst jetzt anfangen, mit dem Moped überall herumzufahren.
有人不讀書開始賺錢
Manche lernen nicht weiter und fangen an, Geld zu verdienen.
開始不再每天都有人壓著你要去上學
Niemand drängt dich mehr jeden Tag, zur Schule zu gehen.
是時候 你爸媽應該能夠 let you go
Es ist Zeit, deine Eltern sollten dich wohl gehen lassen (let you go).
別賴在家裡 從今以後你故事自己決定
Hock nicht zu Hause rum. Von nun an entscheidest du deine eigene Geschichte.
很多時候 大家的意見都不同
Oft sind die Meinungen aller unterschiedlich.
他們都 說聽他們的話 準沒錯
Sie alle sagen, hör auf sie, dann machst du nichts falsch.
我說孩子你問問自己
Ha, ich sage, Kind, frag dich selbst:
你想要繼續念書 還是要學刺青
Willst du weiterstudieren oder Tätowieren lernen?
台灣大學裡面沒有刺青系
An der National Taiwan University gibt es keinen Studiengang für Tätowierkunst.
你未來是個刺青大師 幹嘛念經濟
Wenn deine Zukunft als großer Tätowierkünstler liegt, warum dann Wirtschaft studieren?
不同的人說 不同的道理
Verschiedene Leute erzählen verschiedene Weisheiten.
要我聽你的建議 我不如來聽佛經
Bevor ich auf deinen Rat höre, höre ich lieber buddhistische Sutras.
I′m so lucky I'm on my way
I′m so lucky I'm on my way
Getting closer to my dream
Getting closer to my dream
And i wish you the same
And i wish you the same
孩子恭喜你長大十八歲
Kind, herzlichen Glückwunsch, du bist achtzehn geworden.
想要靠音樂吃飯 你可能得搬來台北
Wenn du von Musik leben willst, musst du vielleicht nach Taipeh ziehen.
孩子恭喜你長大十八歲
Kind, herzlichen Glückwunsch, du bist achtzehn geworden.
搬來台北的藉口 就說是要念大學
Die Ausrede, nach Taipeh zu ziehen, ist dann eben, dass du studieren willst.
你會經過幾段感情
Du wirst ein paar Beziehungen durchmachen.
很不幸會讓她們傷心
Leider wirst du sie verletzen.
有時候心猿意馬不能自己
Manchmal ist dein Herz rastlos, du kannst dich nicht beherrschen.
要記得事不過三
Denk dran: Fehler macht man nicht dreimal.
犯過的錯誤不要一而再又再而再的犯
Mach die Fehler, die du gemacht hast, nicht immer und immer wieder.
嗨翻了青春 種甚麼因甚麼果
Feier die Jugend wild. Was man sät, das wird man ernten.
現在熬夜的 小心以後近視腰酸背痛
Wer jetzt die Nächte durchmacht, pass auf, dass du später nicht kurzsichtig bist und Rücken- und Kreuzschmerzen hast.
但誰又管得了那麼多
Aber wen kümmert das schon groß?
捲煙還是一根接著一根的抽
Die Zigaretten werden trotzdem eine nach der anderen gerollt und geraucht.
今年出了場車禍
Dieses Jahr hatte ich einen Autounfall.
人類是如此的脆弱
Menschen sind so zerbrechlich.
不知道我何時會先走
Ich weiß nicht, wann ich zuerst gehen werde.
希望我死時手中握的不是老二是麥克風
Ich hoffe, wenn ich sterbe, halte ich nicht meinen Schwanz, sondern ein Mikrofon in der Hand.
又不是馬鶴凌 馬上風
Nicht wie Ma Ho-Ling, der plötzlich beim Sex starb.
孩子恭喜你長大十八歲
Kind, herzlichen Glückwunsch, du bist achtzehn geworden.
想要靠音樂吃飯 你可能得搬來台北
Wenn du von Musik leben willst, musst du vielleicht nach Taipeh ziehen.
孩子恭喜你長大十八歲
Kind, herzlichen Glückwunsch, du bist achtzehn geworden.
搬來台北的藉口 就說是要念大學
Die Ausrede, nach Taipeh zu ziehen, ist dann eben, dass du studieren willst.





Авторы: Zhi You Wong Aka Leo Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.