Leo王 - Chicken Lunch Box - перевод текста песни на немецкий

Chicken Lunch Box - Leo王перевод на немецкий




Chicken Lunch Box
Hähnchen Lunchbox
飯可以隨便吃 但話不能夠亂講
Essen kann man beliebig, aber Worte darf man nicht achtlos reden.
我口中說的話無心 為甚麼你會亂想
Was ich sage, meine ich nicht böse, warum zerdenkst du es?
猜不透我的想法 你為何不去擲筊
Kannst meine Gedanken nicht erraten, warum wirfst du nicht die Jiao-Blöcke?
我先天上有一點缺陷 不曾避諱
Ich habe eine angeborene kleine Schwäche, habe es nie verheimlicht.
你看你看 leo王眼神渙散
Schau, schau, Leo Wangs Blick ist zerstreut.
站在路邊喝湯 買雞腿便當
Steht am Straßenrand, trinkt Suppe, kauft ein Hähnchenkeulen-Bento.
你聽你朋友的兄弟的媽媽說她上網查
Du hörst, wie die Mutter des Bruders deines Freundes sagt, sie hat online nachgeschaut.
發現歐買尬 ganja的 印度話代表
Entdeckt, oh mein Gott, Ganja bedeutet auf Hindi, hä?
這位狗仔bro
Dieser Paparazzo-Bro.
你打電話給我經紀人 問leo王是在抽甚麼
Du rufst meinen Manager an, fragst, was Leo Wang da raucht.
我站在路邊chill 抽我的電子菸
Ich steh am Straßenrand und chille, rauche meine E-Zigarette.
怕路人覺得臭 我想說還是儘量體貼
Hab Angst, Passanten finden es stinkt, ich dachte, ich bin lieber rücksichtsvoll.
他口中吐出了煙霧
Aus seinem Mund kam Rauch.
用搖晃的相機捕捉他搖晃的腳步
Mit wackelnder Kamera seine wankenden Schritte eingefangen.
身為狗仔我工作是很辛苦
Als Paparazzo ist meine Arbeit sehr hart.
你選擇這個工作是你早就應該要清楚
Dass du diesen Job gewählt hast, sollte dir längst klar sein.
Okok 我有聽到 但是沒有聽懂 hmmm 不太認同
Okok, ich hab's gehört, aber nicht verstanden, hmmm, stimme nicht ganz zu.
希望你不要太過在乎我的生活
Ich hoffe, du kümmerst dich nicht zu sehr um mein Leben.
何不好好關心一下身邊的人
Warum kümmerst du dich nicht lieber um die Menschen um dich herum?
關心一下正在受苦的人
Kümmer dich um die, die gerade leiden.
The world is yours 你有責任
The world is yours, du hast Verantwortung.
飯可以隨便吃 但話不能夠亂講 (這樣對嗎?)
Essen kann man beliebig, aber Worte darf man nicht achtlos reden. (Ist das richtig so?)
我口中說的話無心 為甚麼你會亂想
Was ich sage, meine ich nicht böse, warum zerdenkst du es?
猜不透我的想法 你為何不去擲筊
Kannst meine Gedanken nicht erraten, warum wirfst du nicht die Jiao-Blöcke?
我先天上有一點缺陷 不曾避諱 just like everyone
Ich habe eine angeborene kleine Schwäche, habe es nie verheimlicht, just like everyone.
We are the world 雞腿便當加肉汁
We are the world, Hähnchenkeulen-Bento mit extra Soße.
我張開我的口 我的口 我的口 我的口
Ich öffne meinen Mund, meinen Mund, meinen Mund, meinen Mund.
飯可以隨便吃 但話不能夠亂講
Essen kann man beliebig, aber Worte darf man nicht achtlos reden.
他們說的話無心 為甚麼你會亂想
Was sie sagen, meinen sie nicht böse, warum zerdenkst du es?
猜不透我的想法 你為何不去擲筊 或是自己來問我
Kannst meine Gedanken nicht erraten, warum wirfst du nicht die Jiao-Blöcke oder fragst mich einfach selbst?
我先天上有一點缺陷 不曾避諱
Ich habe eine angeborene kleine Schwäche, habe es nie verheimlicht.
We shall overcome
We shall overcome.
We shall overcome
We shall overcome.
We shall overcome
We shall overcome.
We shall overcome
We shall overcome.





Авторы: Leo王


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.