Но
я
так
далеко
от
всех
мечт
из
детства
But
I'm
so
far
from
all
the
dreams
of
my
childhood,
Где
ошибся,
свернул
не
туда?
Where
did
I
go
wrong,
take
the
wrong
turn?
Почему,
если
есть
всё,
о
чём
я
мечтал,
ощущаю
провал?
Why,
if
I
have
everything
I
ever
dreamed
of,
do
I
feel
a
sense
of
failure?
Часы
передавили
пульс
резко
The
clock
squeezed
my
pulse
sharply,
На
горизонте
миражи,
не
земля
Mirages
on
the
horizon,
not
land,
Почему
же
я
здесь,
если
вовсе
другого
желал?
Why
am
I
here,
if
I
desired
something
else
entirely?
Потерял
любовь
и
обречён
на
свободу
I've
lost
love
and
am
doomed
to
freedom,
В
горле
тает
ком,
он
тайком
пронзает
нёбо
A
lump
melts
in
my
throat,
secretly
piercing
my
palate,
Надо
мной
нависло
небо,
стараясь
мне
помешать
The
sky
hangs
over
me,
trying
to
stop
me
Исследовать,
вкушать
и
создавать
From
exploring,
savoring,
and
creating.
Я
метеозависим,
ведь
осадочек
остался
I'm
weather-sensitive,
darling,
because
the
sediment
remains,
Мне
правда
с
этим
жить
так
до
самого
коллапса?
Do
I
really
have
to
live
with
this
until
the
very
collapse?
Желая
умереть,
мы
лишь
желаем
убежать
By
wishing
for
death,
we
only
wish
to
escape,
Вот
он,
Неверленд,
о
котором
я
так
мечтал?
Is
this
it,
Neverland,
the
one
I
dreamed
of?
Катаю
по
сетчатке,
пощёлкивая
хрусталиком
I
roll
it
across
my
retina,
clicking
my
lens,
Всё,
что
напоминает
о
времени,
где
я
маленький
Everything
that
reminds
me
of
a
time
when
I
was
small,
Вроде
"Папа,
смотри,
я
всё
же
смог
и
победил!"
Like
"Dad,
look,
I
finally
did
it,
I
won!"
Но
моя
победа
не
избавит
от
седин
But
my
victory
won't
save
me
from
gray
hairs,
А
время
ненавистно,
слишком,
блять,
неумолимо
And
time
is
hateful,
too
damn
relentless,
Где
тот
тессеракт?
Время
потолкать
книги
Where's
that
tesseract?
Time
to
hit
the
books,
А
позже
проснуться
на
орбите
Сатурна
And
later
wake
up
in
Saturn's
orbit,
Все
живы,
всё
классно,
вот
это
я
уснул
Everyone's
alive,
everything's
great,
wow,
I
fell
asleep.
Чередуются
страницы
и
кольцуется
история
Pages
turn
and
history
loops,
Вымысел
мигрирует
на
улицу
за
мной
Fiction
migrates
onto
the
street
after
me,
И
повторяет
каждый
шаг,
а
я
всё
так
же
неустойчиво
And
repeats
every
step,
and
I'm
still
so
unsteady,
Пытаюсь
не
терять
ебучий
самоконтроль
Trying
not
to
lose
my
fucking
self-control,
И
безумные
сюжеты
затянут
в
душе
петельку
And
crazy
plots
will
tighten
the
noose
in
my
soul,
На
красной
нити
судьбы,
отметив
опыт
рубцом
On
the
red
thread
of
fate,
marking
the
experience
with
a
scar,
Главная
идея
- не
проваливаться
в
сон
The
main
idea
is
not
to
fall
asleep,
И
спокойно
отвечать
на
поставленный
вопрос
And
calmly
answer
the
question
posed.
Но
я
так
далеко
от
всех
мечт
из
детства
But
I'm
so
far
from
all
the
dreams
of
my
childhood,
Где
ошибся,
свернул
не
туда?
Where
did
I
go
wrong,
take
the
wrong
turn?
Почему,
если
есть
всё,
о
чём
я
мечтал,
ощущаю
провал?
Why,
if
I
have
everything
I
ever
dreamed
of,
do
I
feel
a
sense
of
failure?
Часы
передавили
пульс
резко
The
clock
squeezed
my
pulse
sharply,
На
горизонте
миражи,
не
земля
Mirages
on
the
horizon,
not
land,
Почему
же
я
здесь,
если
вовсе
другого
желал?
Why
am
I
here,
if
I
desired
something
else
entirely?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: глушенков вячеслав сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.