Расшатанная
психика
— это
классика
Eine
zerrüttete
Psyche
– das
ist
ein
Klassiker
Я
верю
только
в
физику
и
математику
Ich
glaube
nur
an
Physik
und
Mathematik
Я
верю
только
в
химию
и
биологию
Ich
glaube
nur
an
Chemie
und
Biologie
И
мне
похуй
на
твою
идеологию
Und
deine
Ideologie
ist
mir
scheißegal
Слышишь,
мне
хватит
врак
от
политиков
Hör
mal,
mir
reichen
die
Lügen
der
Politiker
Наслышался
я
блогеров
и
мнений
лидеров
Ich
habe
genug
von
Bloggern
und
Meinungsführern
gehört
Я
верю
в
математику,
я
верю
в
физику
Ich
glaube
an
Mathematik,
ich
glaube
an
Physik
И
больше
ни
во
что,
и
больше
никому
Und
an
nichts
anderes
mehr,
und
an
niemanden
mehr
И
больше
никому
Und
an
niemanden
mehr
Сколько
твоя
ЗП
за
год?
Wie
hoch
ist
dein
Jahresgehalt?
Удивительно,
что
кого-то
кроме
тебя
ебёт
Erstaunlich,
dass
es
außer
dir
jemanden
interessiert
Удивительно,
что
кого-то
ебёт,
во
что
я
одет
Erstaunlich,
dass
es
jemanden
interessiert,
was
ich
trage
Мне
20,
но
я
выгляжу
как
дед
Ich
bin
20,
sehe
aber
aus
wie
ein
Opa
И
под
забавный
аккомпанемент
Und
unter
lustiger
Begleitmusik
Меня
за
компанию
в
автозаке
пакует
мент
Packt
mich
ein
Polizist
in
Gesellschaft
in
den
Mannschaftswagen
Сказать,
что
я
был
против,
так
и
не
нашёл
ответ?
Ob
ich
dagegen
war,
habe
ich
keine
Antwort
gefunden?
А
других
законов
не
было
и
нет
Und
andere
Gesetze
gab
es
nicht
und
gibt
es
nicht
Так
почему
с
такими
деньгами
Warum
bist
du
also
mit
so
viel
Geld
Ты
не
способен
спасти
животных
от
вымирания?
Nicht
in
der
Lage,
Tiere
vor
dem
Aussterben
zu
retten?
Деструктив
и
Содом,
за
сим
закреплённый
закон
Destruktion
und
Sodom,
durch
Gesetz
zementiert
Скрепы
скрепят
— это
по
швам,
а
мы
тихо
терпим
и
ждём
Die
Klammern
halten
– das
ist
an
den
Nähten,
und
wir
dulden
still
und
warten
Меня
устраивает,
моя
хата
с
краю
Mich
stört
es
nicht,
ich
halte
mich
raus
А
я
мирно
харю
скрою,
у
вас
своя
Мата
Хари
Und
ich
werde
mein
Gesicht
friedlich
verbergen,
ihr
habt
eure
eigene
Mata
Hari
Пахари
на
заводе
все
крохи
дособирают
Die
Arbeiter
in
der
Fabrik
sammeln
alle
Krümel
auf
И
в
урну
кинут
листочек
с
фантомом
голосования.
Не
верю
Und
werfen
ein
Blatt
mit
einem
Abstimmungsphantom
in
die
Urne.
Ich
glaube
nicht
daran
(Психика
— всё
по
классике)
(Psyche
– alles
nach
dem
Klassiker)
(Физика,
математика)
(Physik,
Mathematik)
(Химия,
биология)
(Chemie,
Biologie)
(Похуй
на
твою
идеологию)
(Scheiß
auf
deine
Ideologie)
Расшатанная
психика
— это
классика
Eine
zerrüttete
Psyche
– das
ist
ein
Klassiker
Я
верю
только
в
физику
и
математику
Ich
glaube
nur
an
Physik
und
Mathematik
Я
верю
только
в
химию
и
биологию
Ich
glaube
nur
an
Chemie
und
Biologie
И
мне
похуй
на
твою
идеологию
Und
deine
Ideologie
ist
mir
scheißegal
Слышишь,
мне
хватит
врак
от
политиков
Hör
mal,
mir
reichen
die
Lügen
der
Politiker
Наслышался
я
блогеров
и
мнений
лидеров
Ich
habe
genug
von
Bloggern
und
Meinungsführern
gehört
Я
верю
в
математику,
я
верю
в
физику
Ich
glaube
an
Mathematik,
ich
glaube
an
Physik
И
больше
ни
во
что,
и
больше
никому
Und
an
nichts
anderes
mehr,
und
an
niemanden
mehr
Расшатанная
психика
— это
классика
Eine
zerrüttete
Psyche
– das
ist
ein
Klassiker
Я
верю
только
в
физику
и
математику
Ich
glaube
nur
an
Physik
und
Mathematik
Я
верю
только
в
химию
и
биологию
Ich
glaube
nur
an
Chemie
und
Biologie
И
мне
похуй
на
твою
идеологию
Und
deine
Ideologie
ist
mir
scheißegal
Слышишь,
мне
хватит
врак
от
политиков
Hör
mal,
mir
reichen
die
Lügen
der
Politiker
Наслышался
я
блогеров
и
мнений
лидеров
Ich
habe
genug
von
Bloggern
und
Meinungsführern
gehört
Я
верю
в
математику,
я
верю
в
физику
Ich
glaube
an
Mathematik,
ich
glaube
an
Physik
И
больше
ни
во
что,
и
больше
никому
Und
an
nichts
anderes
mehr,
und
an
niemanden
mehr
И
больше
никому
Und
an
niemanden
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: глушенков вячеслав, глушенков вячеслав сергеевич
Альбом
Физика
дата релиза
07-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.